93 minutos escutados
PODCAST #10: Títulos de filmes mal traduzidos
PODCAST #10: Títulos de filmes mal traduzidos
notas:
Duração:
103 minutos
Lançados:
3 de nov. de 2011
Formato:
Episódio de podcast
Descrição
Nesta edição, a equipe do Cinema em Cena elenca as piores e as melhores traduções ou adaptações de títulos de filmes em inglês para o português brasileiro. Fomos atrás dos distribuidores para saber como funciona o processo de criação dos títulos nacionais. Lembramos ainda dos subtítulos desnecessários e como os nomes de alguns filmes brasileiros foram traduzidos lá fora.
O podcast conta ainda com comentários sobre as notícias que foram destaque na última semana, e-mails e mensagens recebidas dos ouvintes via Twitter, além, claro, da Patrulha Cinéfila.
Participam desta edição: Renato Silveira (@cinematorio), Tullio Dias (@2t_dias), Heitor Valadão (@gelogurte) e Larissa Padron (@laripadron).
O podcast conta ainda com comentários sobre as notícias que foram destaque na última semana, e-mails e mensagens recebidas dos ouvintes via Twitter, além, claro, da Patrulha Cinéfila.
Participam desta edição: Renato Silveira (@cinematorio), Tullio Dias (@2t_dias), Heitor Valadão (@gelogurte) e Larissa Padron (@laripadron).
Lançados:
3 de nov. de 2011
Formato:
Episódio de podcast
Títulos nesta série (100)
PODCAST #5: Nos bastidores das salas de cinema: Nesta edição do Podcast Cinema em Cena, discutimos os motivos que levam tantos filmes a chegarem aos cinemas com grandes atrasos. E numa edição especial da Patrulha Cinéfila, nosso convidado, Alexandre Marini, revela histórias nunca antes contadas dos ba... de Podcast Cinema em Cena