Aprender Francês: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios
()
Sobre este e-book
Aprenda Francês divertindo-se!
Em Francês, quando algo não lhe cheira nada bem, você pode dizer que há uma enguia debaixo de uma pedra (Il y a anguille sous roche).
Se você está com uma fome de leão, pode exclamar que tem o estômago nos calcanhares (Avoir l'estomac dans les talons).
Memorize mais de 130 expressões idiomáticas, locuções cotidianas e provérbios em Francês, e divirta-se comparando-os com suas versões em Português!
Carlos Aguerro
Spanish-Italian Author
Relacionado a Aprender Francês
Ebooks relacionados
Aprender Francês: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios Nota: 5 de 5 estrelas5/5Aprender Inglês: Expressões idiomáticas - Locuções - Provérbios Nota: 5 de 5 estrelas5/5Edição Bilíngue - A Vida de Cleopatra (Português - Francês) Nota: 0 de 5 estrelas0 notasHístoria Bilíngue em Português e Francês: Rato - Souris. Serie Aprender Francês. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasXeretando a linguagem em Francês Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAprender Alemão: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios Nota: 5 de 5 estrelas5/5Conversação para viagem: Francês Nota: 5 de 5 estrelas5/5História Bilíngue em Português e Francês: Porco - Cochon. Serie Aprender Francês. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasXeretando a linguagem em Italiano Nota: 0 de 5 estrelas0 notasXeretando a linguagem em Espanhol Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEdição Bilíngue A Vida de Cleopatra (Português - Italiano) Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAprender Italiano: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios Nota: 4 de 5 estrelas4/5Conversação para viagem: Alemão Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCorrija Sua Pronúncia No Francês Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLíngua Francesa: relatos de experiências no programa de proficiência em línguas estrangeiras da UFBA Nota: 0 de 5 estrelas0 notasFale tudo em Italiano em viagens!: Um guia completo para comunicação em viagens Nota: 0 de 5 estrelas0 notasHístoria Bilíngue em Português e Francês: Sapo - Grenouille. Serie Aprender Francês. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLook Up Phrasal Verbs: Dicionário Português - Inglês Nota: 2 de 5 estrelas2/5Aprender Italiano - Textos Paralelos (Português - Italiano) Histórias Simples Nota: 4 de 5 estrelas4/5Xeretando a linguagem em Latim Nota: 5 de 5 estrelas5/5Aprender Alemão - Textos Paralelos - Histórias Simples (Alemão - Português) Blíngüe Nota: 4 de 5 estrelas4/5Conversação para viagem: Italiano Nota: 5 de 5 estrelas5/5Fonética e Pronúncia do Inglês Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDo latim ao português: identidade, linguagem e ensino Nota: 3 de 5 estrelas3/5Xeretando a linguagem em Inglês Nota: 5 de 5 estrelas5/5
Francês para você
Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples Nota: 4 de 5 estrelas4/5Aprender Francês: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios Nota: 5 de 5 estrelas5/5Xeretando a linguagem em Francês Nota: 0 de 5 estrelas0 notasConversação para viagem: Francês Nota: 5 de 5 estrelas5/5Corrija Sua Pronúncia No Francês Nota: 0 de 5 estrelas0 notasHístoria Bilíngue em Português e Francês: Rato - Souris. Serie Aprender Francês. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContos em Francês para Iniciantes Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEdição Bilíngue - A Vida de Cleopatra (Português - Francês) Nota: 0 de 5 estrelas0 notasGuia de conversação em francês: 35 diálogos em francês para viajar e para o dia a dia Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLotofacil Jogue Com 16 17 18 Dezenas Nota: 0 de 5 estrelas0 notasFrances E Portugues Vocabulario 1562 Palavras Nota: 0 de 5 estrelas0 notasHistória Bilíngue em Português e Francês: Porco - Cochon. Serie Aprender Francês. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLíngua Francesa: relatos de experiências no programa de proficiência em línguas estrangeiras da UFBA Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Avaliações de Aprender Francês
0 avaliação0 avaliação
Pré-visualização do livro
Aprender Francês - Carlos Aguerro
Expressões idiomáticas
(Expressions idiomatiques)
1) C'est une autre paire de manches.
São outros quinhentos.
2) Avoir un cadavre dans le placard.
Ter um cadáver no armário significa que uma pessoa possui para si própria um ou mais segredos comprometedores.
3) Avoir des fourmis dans les membres / les jambes.
Estar com o bicho carpinteiro.
4) Tourner autour du pot.
Estar com rodeios.
Não ir direto ao assunto.
5) Avoir les yeux plus gros que le ventre.
Ter o olho maior que a barriga.
Dar um passo maior que a perna.
6) De justesse.
Par la peau des dents.
D'un cheveu.
À un poil près.
Por um