Rezas Traduzidas Nação Dos Orixás
5/5
()
Sobre este e-book
Leia mais títulos de Babalorixá Glauco De Ogum
Feitiços E Mandingas De Pomba Gira Nota: 5 de 5 estrelas5/5Jogo De Búzios Nação Dos Orixás Nota: 4 de 5 estrelas4/5Banhos De Umbanda Nota: 0 de 5 estrelas0 notasMagias E Feitiços Na Lei Da Quimbanda Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Relacionado a Rezas Traduzidas Nação Dos Orixás
Ebooks relacionados
Rezas Para Orixá Bará À Oxalá Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOrações aos Orixás Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEbós no ritual do Candomblé: Ebós para o amor - volume 1 Nota: 4 de 5 estrelas4/5Livro De Pontos Do Artefolk Nota: 2 de 5 estrelas2/5O Livro Dos Deuses Vodum Nota: 5 de 5 estrelas5/5Vocabulário Fongbe - Portugues Nota: 0 de 5 estrelas0 notasGrimório de Quimbanda- Sigilos, Feitiços e Rituais com Exús Nota: 4 de 5 estrelas4/5Rezas De Bará A Oxalá Nota: 5 de 5 estrelas5/5Cerimônia E Pontos De Umbanda Nota: 0 de 5 estrelas0 notasXangô, Meu Pai! O Orixá Rei Nota: 1 de 5 estrelas1/5Caminhando Com Deuses Nota: 0 de 5 estrelas0 notasExu Tiriri Ou História Da Carochinha Nota: 0 de 5 estrelas0 notasIlê Orixá - Para Entender Melhor O Batuque Do Rio Grande Do Sul Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Padê De Exu Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCasa De Santo Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOrações De Candomblé Nota: 0 de 5 estrelas0 notasYorùbá Básico Nota: 5 de 5 estrelas5/5Ilê Orixá - Uma Breve Explicação Sobre O Culto Aos Orixás Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Elegun De Ogum Nota: 5 de 5 estrelas5/5Axés - Feitiços - Ebós Nota: 0 de 5 estrelas0 notasManual Do Sacerdote Nota: 5 de 5 estrelas5/5Exú - O Mensageiro Dos Deuses Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCuide Você Mesmo De Seus Orixás E Entidade Nota: 5 de 5 estrelas5/5Culto De Egungun E Suas Práticas Nota: 5 de 5 estrelas5/5Forigbalé De Exu - Buraco De Exu Nota: 5 de 5 estrelas5/5Manual Prático Do Sacerdote Nota: 5 de 5 estrelas5/5Candomblé: Pergunta Que Eu Respondo Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCandomblé: Quem Eu Sou Nota: 0 de 5 estrelas0 notasReinado Dos Exús Nota: 5 de 5 estrelas5/5Como Calcular O Odu Nota: 5 de 5 estrelas5/5
Ateísmo para você
No princípio, Deus Nota: 0 de 5 estrelas0 notasForigbalé De Exu - Buraco De Exu Nota: 5 de 5 estrelas5/5Axés - Feitiços - Ebós Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTeologia Sistemática Nota: 0 de 5 estrelas0 notasInvisível Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOrigem Da Quimbanda E Seus Reinos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTextos Apócrifos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasSefer Hamidot - Segulot Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDeus Não Existe, Mas Existirá Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Poder Das Palavras Nota: 0 de 5 estrelas0 notas80 Questões Que Farão de Você um Ateu Respondidas Por Um Cristão Nota: 0 de 5 estrelas0 notas40 Dias De Jejum E Oração? Nota: 4 de 5 estrelas4/5A Maçonaria E Os Jesuítas / O Bispo De Olinda E Os Seus Acusadores Nota: 0 de 5 estrelas0 notasApocalipse De Lúcifer Nota: 0 de 5 estrelas0 notasNa Barra Da Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Ateísmo & Os Ateus Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLuciferianismo Racional Nota: 0 de 5 estrelas0 notasS.e.i.t.a.s. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Era Da Razão — Volume 1 Nota: 0 de 5 estrelas0 notasApostila De Estudo De Umbanda Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContra todos os deuses Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPerguntas De Um Ex-ateu Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDesmascarando Os Ensinos Das Testemunhas De Jeová Nota: 1 de 5 estrelas1/5Podemos Provar A Existência De Deus? Nota: 0 de 5 estrelas0 notasSêfer Yetsirá Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEm Mim E Através De Mim Nota: 0 de 5 estrelas0 notasComo ser ateu Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Involução Intelectual Da Espécie Humana. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Inteligência Transformada Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Teológica História Dos Hebreus Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Avaliações de Rezas Traduzidas Nação Dos Orixás
2 avaliações0 avaliação
Pré-visualização do livro
Rezas Traduzidas Nação Dos Orixás - Babalorixá Glauco De Ogum
TRADUÇÃO DAS REZAS DA NOSSA NAÇÃO
Babalorixá Glauco T'Ogum Adiolá
ADÚRÀ - ORIN ÈSÙ - BÀRÀ
(Rezas cantadas do Exu Bará)
ONÍLÙ
(Tamboreiro)
ORÍKÌ
(Louvor)
Ajúbà Bàrà-Légbà, Olóde, Èsù-Lanà, Bàrà Dage burúkú, Lànà Bàrà Jelù, Làlúpo, Ésù-Bàrà!
( Respeitamos ao Bará, dono das encruzilhadas, dos campos, Exú nos caminhos, Bará que corta o mal, abre os nossos caminhos Bará mensageiro dos tambores. Abre os nossos caminhos seSenhor do Dendê Exú-Bará!) Dáhùm (responder) - Làlúpo! ( Abre os Caminhos Senhor do Dendê) Vou colocar abreviação T para tamboreiro e R para a resposta da roda.
TOQUE ADABI
T - Légba Kayo Kayo
(Legba recolhe a alegria)
R - Légba Kayo Kayo
(Legba recolhe a alegria)
T - Légba siré siré
(Legba venha divertir-se conosco no xiré) R - Légba siré siré
(Legba venha divertir-se conosco no xiré) T - Légba siré Ògúm
(Legba venha divertir-se com Ogum)
R - Légba siré Ògúm
(Legba venha divertir-se com Ogum)
T - èxù Lanà di burúkú àbàdò òbe nfara
(Exú, fecha o caminho para o mal, com sua faca sela o nosso corpo) R - èxù Lanà di burúkú àbàdò òbe nfara
(Exú, fecha o caminho para o mal, com sua faca sela o nosso corpo) T - Àbàdò di burúkú
(Eterno bloqueador do mal)
R - Àbàdò òbe nfara
(Eterna faca que protege o nosso corpo)
T - Mojúbà èsù!
(Reverencio à Exú)
R - Bàrà!
T - Lóde - Èsù
(Exú de rua)
R - Bàrà!
T - Lanà èsù
(Exú dos caminhos)
R - Bàrà!
T - èsù Olóde!
(Exú, dono da rua)
R - Èsú, Èsú obara Lanà
(Dono dos caminhos, Rei do corpo,Exú)
T - Èsú a bánà bánà Ésú abánàyé
(Exú, mostra-nos o caminho, proteja-nos o caminho, Exú mostra-nos os caminhos do mundo)
R - Èsú a bánà bánà Ésú abánàyé
(Exú, mostra-nos o caminho, proteja-nos o caminho, Exú mostra-nos os caminhos do mundo)
T - A máa s'ère ou níba Èsù abána dêem, a máa d'ère ou níba Èsù abánà dêem (Nós sempre lhe fazemos oferendas, nós sempre lhe reverenciamos, mostre-nos os caminhos que o senhor criou)
R - A máa s'ère ou níba Èsù abána dêem, a máa d'ère ou níba Èsù abánà dêem (Nós sempre lhe fazemos oferendas, nós sempre lhe reverenciamos, mostre-nos os caminhos que o senhor criou)
T - Ésù adé minha se se minha ré
(Exu é a minha coroa, ele me faz o bem)
R -Bàrá adé minha se se minha ré
(Bará é a minha coroa, ele me faz o bem) T - Èsù adé meu se se meu Bará
(Exu é a minha coroa, faz-me o bem Bará) R - Ésù adé minha se se minha ré
(Exu é a minha coroa, ele me faz o bem)
T - Èsù jálànà fun wa
(Exu abre o caminho para nós)
R – Èsù jálànà fun Malè
(Exu abre o caminho para os Orixás)
T - Lànà èsù mérin
(Exu, abre o caminho em quatro partes)
R - Èsù b'erin, Èsù mérin lànà
(Exú com o seu porrete, abre o caminho em quatro direções) TOQUE LATOPA
T - Aiyéraiyé, ou o Bára ou! Aiyéraiyé, ou o Bára A má se o Ogum ou! A má se o Ogum já! Aiyéraiyé, ou o Bará ou!
(Oh! Eternamente você será forte Bará! Eternamente você será forte Bará Não fuja da luta, seja como Ogum, não fuja da luta e da briga, pois você é eternamente forte Bará!)
R - Aiyéraiyé, ou o Bára ou! Aiyéraiyé, ou o Bára A má se o Ogum ou! A má se o Ogum já! Aiyéraiyé, ou o Bará ou!
(Oh! Eternamente você será forte Bará! Eternamente você será forte Bará Não fuja da
luta, seja como Ogum, não fuja da luta e da briga, pois você é eternamente forte Bará!)
T - Èsù Bàrà ou eléfà s' epo
(Exu-Bará, você é feito no dendê)
R - Aiyéraiyé, ou o Bára
(você é eternamente forte Bará)
T - Ou yá, ou yá
(Vamos, vamos)
R - Ou yá, ou eléfà!
(Vamos, você é feito)
T - Èsù Bàrà èle ou! Èsù Bàrà èle ou, mo di Bàrà ou eléfà epo (Exu-Bará é violento, Exu-Bará é violento, Eu acalmo a violência de Bará dono da atração e do dendê)
R - Èle Bàrà èle ou! Èle Bàrà èle ou, mo di Bàrà ou eléfà epo (Bará é violento, Bará é violento, Eu acalmo a violência de Bará dono da atração e do dendê)
T - Èsù dê yí, mo jí Bàrà Èsù á jó, mo júbà yìn (Exu venha transformar, eu o acordo Bará; Exu venha dançar, que eu o respeito e o elogio)
R - T - Èsù dê yí, mo jí Bàrà Èsù á jó, mo júbà yìn (Exu venha transformar, eu o acordo Bará; Exu venha dançar, que eu o respeito e o elogio)
T - Bàrà gbó alóroye a Èsù lonà, Bàrà gbó alóroye a Èsù lonà amode kó nem kóo si Bàrà Ogum tàlà bò, Bàrà ou eléfa lonà
( Bará, grande falador, nos escute, Exu dono dos caminhos.Bará menino, vem nos ensinar, vem abrir os caminhos, retorna do lado de Ogum onde começa a luta, Bará que abre os caminhos.)
R - Bàrà gbó alóroye a Èsù lonà, Bàrà gbó alóroye a Èsù lonà amode kó nem kóo si Bàrà Ogum tàlà bò, Bàrà ou eléfa lonà
( Bará, grande falador, nos escute, Exu dono dos caminhos.Bará menino, vem nos ensinar, vem abrir os caminhos, retorna do lado de Ogum onde começa a luta, Bará que abre os caminhos.)
T - Èsù Bàrá wè bàbá oníre
(Pai Exu-Bará, nos limpe, dono das bençãos) R - Á lú fà Bàrà-Èsù, ké ké lù fá
(Venha golpear os inimigos e nos limpar Bará-Exu, corte os males, golpeie os inimigos e nos limpe)
T - Bàrà rá múje kún lò òdà bàbà ru eko Bàrà ru de ou Bàrà rà múje kún lò òdà, Bàrà mò rè ru
(Bará deslize-se, devore e destrua o inimigo, use o disfarce. Pai lhe ofereço o akassá, Bará lhe ofereço uma armadilha. Bará deslize-se, devore e destrua o inimigo, use o disfarce. Bará ponha em segredo a armadilha no meu inimigo R - Je' ko l'òdà
(use o ecó como armadilha)
T - Bàrà mò rè ru
(Bará ponha em segredo a armadilha que lhe ofereço) R - Je' ko l'òdà
(use o ecó como armadilha)
T - Bàbá 'iyan' o
(Pai dos seres da noite)
R - Bàbá 'iyan' o
(Pai dos seres da noite)
TOQUE AGERE
T - Èsù Lànà meu fó ou, Bàrà Lànà fun malé ou!
(Oh! Exu, abre o caminho me limpando, Oh! Bará, abre o caminho para os Orixás.) R - Èsù Lànà meu fó ou, Èsù Lànà fun malé !
(Oh! Exu, abre o caminho me limpando, Oh! Exu, abre o caminho para os Orixás.) TOQUE BATÁ
T - Èsù àselù, Èsù àselù àse bò, Èsù àselù