Ryoko Sekiguchi
Apr 10, 2021
5 minutos
TEXTO LUIZ HORTA
FOTOS
DIVULGAÇÃO/FELIPE RIBON
Ryoko é japonesa, mas escreve em francês. É também artista conceitual, poeta, tem diversas obras em parceria com fotógrafos, sobre comer nuvens, ou jantares fantasmas. É escritora no sentido amplo da palavra, sempre algo poeticamente, mesmo que o tema seja duríssimo, como no livro que fez sobre as vítimas do acidente nuclear de Fukushima.
Eu a conheci casualmente, no Instagram. Começamos a conversar e descobri que já tinha um livro dela, feito com o famoso crítico François Simon, sobre cozinheiros japoneses que trabalham em Paris, fazendo uma cozinha radicalmente francesa mas com algo nipônico sempre. Há um fascínio mútuo entre as duas culturas, os japoneses influenciaram decisivamente a Nouvelle Cuisine, e a integração do fazer japonês ao francês é fácil e natural (lembro da maravilhosa confeitaria de Sadaharu Aoki, com os doces com matchá e yuzu).
Sempre considerei que a arte japonesa (aí incluindo a da gastronomia)
Você está lendo uma prévia, inscreva-se para ler mais.
Comece seus 30 dias grátis