Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

As Irmãs Makioka
As Irmãs Makioka
As Irmãs Makioka
E-book950 páginas12 horas

As Irmãs Makioka

Nota: 4 de 5 estrelas

4/5

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Considerada a obra-prima do escritor Jun'ichiro Tanizaki, As irmãs Makioka traça um sutil e complexo perfil da sociedade japonesa durante os anos 1930 e aborda uma série de conflitos entre os valores japoneses e os ocidentais, bem como entre a tradição e a modernidade. A história, que começa no outono de 1936 e termina em abril de 1941, sob o impacto da Segunda Guerra Mundial, retrata a vida de uma abastada família da região de Kyoto e Osaka, no oeste do país. As irmãs Makioka (Tsuruko, Sachiko, Yukiko e Taeko) tentam resolver juntas seus problemas familiares e arranjar um casamento para a terceira delas, Yukiko, uma mulher de crenças tradicionais que aos trinta anos ainda não conseguiu se casar. Ao mesmo tempo representante da inércia das relações, a personagem é também um estandarte da tradição. Aliás, uma partícula de seu nome compõe o título original do livro, Sasameyuki — neve fina, a última a cair no inverno. Taeko, a caçula, também tem intenções de se casar, mas, em respeito às convenções sociais japonesas, ela precisa esperar o casamento da mais velha para decidir seu futuro.
IdiomaPortuguês
Data de lançamento23 de jun. de 2021
ISBN9786586068313
As Irmãs Makioka

Relacionado a As Irmãs Makioka

Ebooks relacionados

Ficção Geral para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de As Irmãs Makioka

Nota: 4.128205062678062 de 5 estrelas
4/5

351 avaliações15 avaliações

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    This is a well-written novel about four sisters, from an upper middle-class family whose both parents are dead, and who deal with tradition under changing circumstances. I found very enjoyable and the detailed, long character descriptions make the story most interesting. Tanizaki brings his characters to life both in describing physical environments but also in going through their thinking. This gives the book a unique aspect- the elaborate description of thought processes of the characters. Two of the sisters are already married, Tsuruko the eldest, who is married to Tatsuo, and Sachiko married to Teinosuke. And, according to tradition, they married in order according to their age- Tsuruko fmarried first and Sachico afterwards. Also, according to tradition, because the Makiako name has a better reputation and more respect, both Tatsuo and Teinosuke take up the last name Makiako. Since the Makiako parents are both dead, Tatsuo becomes the head of the family and key decision-maker. The ancestral home is in Osaka which is still maintained with a caretaker, even though Tsuruko and Tatsuo are forced to move to Tokyo because of his job.The two youngest sisters, Yukiko, who at 33 is not so young anymore, and Taeko, who is in her late twenties. Taeko is the more active and gregarious of the two, and brings trouble to the family reputation. When she was (I think) 18 years he ran away with her boyfriend Okubata. Fortunately they were caught and there was only a brief mention in a small newspaper, that the family fervently hoped not many people saw. Taeko can't marry anybody until her older sister Yukiko marries. This is where tradition comes into play. The two older sisters continuously worry and fret about the perception created by the elopment, and any damage made to the good name Makioka. This incident, they think, will probably reduce Yukiko's chances of finding a good husband. Yukiko's sisters, mainly Sachiko, and friends of the family are eager to find a husband. This is an interesting part of the novel, the narration of the process by which a prospect may be identified, his history and family history are investigated, his character reviewed by individuals who are hired to inspect the background, etc. It's an elaborate process to determine if the person is a good match. At the same time, the potential husband is also investigating Yukiko and her family. To find if there are any blemishes or any reasons that the marriage is not proper. After everything is checked they organize a "miai," which is a get together usually with dinner where the couple may meet first. But it's all formal with representatives of both families present. At this opportunity the couple have a chance to see each other, and ask pertinent questions. But Yukiko tends to be shy at these events and opportunities are lost. The prospective husband comes out with the impression that she is not too bright, or not happy enough. Yukiko is quiet and introverted, although has a good heart and is dedicated to her family. She doesn't voice many objections and seems not to have much of an opinion on the prospective husbands. The youngest sister, Taeko, is one that is constantly giving trouble to the family with her escapades. Sachiko is trying to cover up her sins so that the Makiako family name is not smeared. Even though Taeko is "dating" Okubata, and is presumably going to marry him, she flirts and goes out with others. Most notably with Itakura, who is a photographer who works in Okubata's shop. She has an affair with Itakura but he has an unfortunate accident that forces a doctor to amputate a gangrenous leg, but he dies as a consequence. So Taeko is sad for a while but returns to her somewhat disoolute life. She starts going with a bartender and becomes pregnant. Sachiko tries to cover the pregnancy by sending her to stay in a far away area to have the baby. At this time they have found a very good prospective husband. Comes from a noble family, he is the grandson of a viscount. Does not have much of a future but his grandfather offers to buy them a house and provide some income. So the novel ends with Yukiko going to Tokyo for the wedding. But on her way she is getting sick...
  • Nota: 1 de 5 estrelas
    1/5
    Guh, a novel I had to quit halfway through. I've found Tanizaki's other works quite all right but after I struggled through over 200 pages of The Makioka Sisters I couldn't take any more. It's not so much the fact that the story moves at a glacial pace but the fact that we're told everything: "Yukiko did this, Taeko did that, etc." Never are we allowed underneath the skin of the characters and into their heads to really understand why they did or didn't do anything. It makes the cast about as exciting as a bag of doorknobs.And it's not that I don't like reserved Japanese novels. I love Kawabata's fiction, which is often in that mould. Yet at least his novels all have a lyricism to them that makes them pleasurable to read (it's also an aid that none of them are over 500 pages long like TMS). The translation doesn't help, as it feels particularly leaden at times, but this is simply a boring novel to my mind.I recognise that the world that Tanizaki paints is probably very accurate but the plot is dull, the characters unknowable, and the convenient absence of anything to do with Japan's imperial entanglements a disappointment. I hate giving up on books but I concluded that life is too short to keep slogging my way through this one.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    I liked so many things about this book that it's hard to figure out what to say first. As you might have guessed from the title, The Makioka Sisters is the story of the 4 sisters of a once-aristocratic family whose fortunes have taken a turn for the worse. The novel is really a slice of every day family life, but the search for a husband for Yukiko, the troublesomely unmarried third sister, provides enough structure to keep the plot moving. Something about this novel feels very authentic. The sisters come complete with quirks, daily routines and inside jokes. In another author's hands, this procession of daily moments might have been dull but Tanizaki made me feel wrapped in the warmth of a real family. At times, the sisters' tranquil lives are interrupted by illness and natural disasters, but they're written in a low-key way that reminds us that near-tragedies are also a reality of every day life. Most of the book is told from the perspective of Sachiko, the thoughtful but sometimes timid second sister who provides a home for the two younger, unmarried siblings. Through her thoughts, we learn about the characters of the other 3 sisters and gain an understanding of Japanese family dynamics. The many passages of formal Japanese marriage negotiations are fascinating. Sometimes I wished there had been more passages from the other sisters' points of view because although their actions are described in detail, the reasons for them remain opaque. Still, I think I appreciate Tanizaki's strategy here -- in families, it's rare to fully understand what anyone else is thinking. I recommend this book to: people who want to learn more about Japanese culture, people who liked Jane Austen or Little Women and people who can accept a somewhat slow-paced novel.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    The second world war looms, but the Makioka sisters are concerned with social obligations, family ceremonies and marrying off the two youngest sisters, Yukiko and Taeko.A wonderful book, full of the minutiae of life in a middle-class family in the Japan of the thirties.Highly recommended
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    Whilst most of the Japanese novels I've been reading over the past couple of months are more like novellas in scale, this is a hefty tome with the length and pace of a European nineteenth-century triple-decker novel. And it even has a central plot device that could be straight out of Tolstoy or Jane Austen: sister no.4 (Taeko) can't get married because repeated attempts by the Makioka family to marry off sister no.3 (Yukiko) have come to nothing. What's more, Taeko has already tried once to elope with the man who loves her, and she goes on to have a fling with his disgraced protegé, so it's difficult to avoid thinking about empire frocks and minuets at the Assembly Rooms... But, however much it references European fiction, this isn't a mere pastiche. The Makiokas are not living in Regency Bath or 1812 Moscow, but in the Osaka and Tokyo of the late 1930s. Tanizaki immerses us in all the tiny domestic problems - what shall we wear? what shall we eat? can the servants deal with it? - of running a lifestyle of leisurely marriage negotiations and miai, visits to the cherry blossom, firefly-hunting, dance and koto practice, visits to relatives, friendships with expat neighbours, major and minor illness, pregnant cats, etc., etc. And in the background we notice - dimly at first, but more and more clearly as the book goes on - how the whole social order that frames all these things is collapsing around the family as the world plunges into war. And we realise that this is not going to be a plot that can be resolved, by a marriage or by anything else.Delicate, beautiful, complex, a constant fight between the randomness of actual life and the order that the reader tries to impose on a narrative. A book that's full of small, intensely memorable incidents that don't seem to have any obvious relevance to the "story", but which are still clearly enormously important to what Tanizaki wants to tell us.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    The Makioka Sisters is the story of a proud, refined Japanese family that declines in fortune. The novel re-creates the sumptuous and pleasure-filled upper-class life of Osaka—the commercial center of Japan—just before and during World War II. Jun’ichiro Tanizaki carefully creates a detailed portrait of four once-rich and haughty sisters, whose lives encompass a wide area of joys and sorrows, and he also provides a satirically accurate description of the whims and fancies of a vanished era.The novel is divided into three parts. In the first, there is little dramatic incident beyond marriage proposals and negotiations, Sachiko’s attack of jaundice, the nervous prostration of Etsuko, a cherry blossom viewing, and Yukiko’s return to Tsuruko’s control in Tokyo. The second part opens a year later, and the action increases, particularly with the harrowing experience of a terrible flood, from which Etsuko and Taeko are miraculously saved. The third section begins with yet another marriage proposal for Yukiko who, at thirty-three, is still a cause of anxiety for her two eldest sisters. The Makiokas no longer enter a marriage negotiation with the former feeling of social superiority, and, indeed, for the first time in their history fail to satisfy the prospective groom’s family with their credentials. Although old rituals continue—a firefly hunt, visits in spring to Nara, commemorative services for their dead parents—family honor slides. Tsuruko threatens to expel Taeko from the family unless she returns to the senior house in Tokyo. Taeko, however, earns sympathy rather than reproof when she falls gravely ill and loses her youthful appearance. She looks like a fallen woman—the very thing her detractors always considered her to be—and she suffers from nightmares about deceased Itakura. Through it all there is a sequence of passions that fuse nostalgia and bitterness, tragedy and comedy. The Makioka sisters, although still proud and refined, have lost status in their society, for the luxury of their father’s last years and the dignity of ancestral reputation have been long reduced by extravagance and bad management of the family businessHuman destiny, the Makiokas learn, is unpredictable—the very lesson that world events repeat. The Stolzes, former neighbors, have returned to Nazi Germany, where they cultivate an unrealistic optimism for the future. Taeko recovers from her illness to inherit more trouble. Yukiko, even in her wedding preparations, shows signs of having a nervous disorder. Nothing can be entirely harmonious or beautiful for the once-enviable Makioka sisters. The story is a melancholy one, but the detail about ritual and customs and the subtle portrayal of the world-historical setting make this an engaging novel.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    **Spoilers alert***I must admit that the book is flawlessly written, but I can't agree with Junichiro's ideals regarding women. The book is about four sisters from a traditional upper class family. One of the sisters, Yukiko, is a traditional young Japanese woman waiting to be married, always patient and obedient. She is contrasted with her younger sister Taeko who wants to be emancipated and tries to make it independently in her life. Yukiko is the central character of the novel. The story opens up with her miai (matchmaking) difficulties and finishes with their resolution- years later. She ends up a happy woman- those years of patience pay off. Taeko, on the other hand, is ruined by her emancipation. Needless to say, I didn't particularly see Yukiko as a role model to emulate, nor could I sympathize with Taeko's condemnation. The book contains an interesting image of the Japanese reality in the times of right before and of the beginning of the Second World War. The war is never explicitly mentioned- there are hints of difficulties and a difficult situation, but nothing really beyond that. The main foreign friends of the Makiokas are the Germans (predominantly) and the Russians (the White Russians), and in many ways, Japanese culture is perceived as more traditional but also more backward than the Western one, which is an interesting conundrum here. Junichiro has always been ambivalent about the influence of the Western culture on the Japanese culture, and even though in favour of Japan’s emancipation initially, he reverted to glorifying the tradition here. There were some interesting tidbits there as well. What struck me was both a very serious treatment of illnesses like flus and colds, but at the same time a very casual treatment of really grave illnesses like jaundice (Oh, it’s only jaundice…), or kidney disease. The ability of drinking and holding alcohol was seen as a desirable feature in both males and females. Not drinking at all was suspicious. I am wondering if this has endured.I didn’t particularly care for the translation, even though it’s hailed as really outstanding. I found it really wanting in places. In particular- the lilacs and syringas were labeled as different species, the description of scarlet fever resembled much more chicken pox than scarlet fever, the side effects of a drug were called something like additional effects, and there were probably other blunders imperceptible without the understanding of the original, but all in all it is a very good book.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    I loved this book. Now I am busy trying to get everyone I know to read it.The four Makioka sisters live in Japan, just pre WWII. The sisters are trying to cling to an aristocratic way of life, while the world changes around them.The two older sisters are married, the younger two still single. A great deal of the book revolves around attempts to find a husband for the third sister. Somehow, nothing ever goes right in the matchmaking for Yukiko. The youngest sister, of course, can't marry until her older sister does.The book reminded me a good deal of [Pride and Prejudice]. Tanizaki's writing is light and tongue-in-cheek. The focus on relationships between sisters and the focus on social class are also reminiscent of Jane Austen.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    An absorbing insight into the social niceties of early 20th century Japan. The Makioka family has known better times and now, with war looming and austerity taking hold, they are finding it difficult to maintain standards. They are also reaping the consequences of their past aloofness in marriage negotiations in trying to marry off the third sister. The youngest sister is a modern woman, champing at the bit to live an independent life. Second sister Sachiko and her husband Teinosuke do their best to navigate their way through society's expectations and the changing times they live in. I was torn between feeling sympathy for Sachiko's frustrations with her younger sisters and empathy with youngest sister Taeko's nonconformity. The characterisations are beautiful, and I was immersed in the story completely. The ending is a little abrupt, but as I'm not always a fan of neatly tied up finishes, it didn't bother me too much.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    The Makioka Sisters by Junichiro Tanizaki – family pride and over-refinement Set immediately prior to WW2, it is the story of 4 sisters from an upper class Japanese family that is unable to adapt to modern times and culture. They are very stuck in their ways, and very proud of their position in society. This leads them to reject marriage proposals for the third sister, until, as she approaches 30 they start to worry that she won't make a good marriage at all. This has difficult implications for the fourth sister, who (obviously) cannot marry before the third sister does. However, the 4th sister, Taeko, doesn't just sit back quietly while her life is put on hold, she has a number of what would seem to us to be very minor indiscretions, which, unfortunately come to light at all the wrong times thus scuppering the third sister's marriage hopes time and again.This is very much a novel about a family and their interactions. And it is this that makes it interesting to read (not the plot, believe me!). They are very, very different from us (as you would expect, separated by 70 years and two continents of culture). However, in common with other Japanese books I have read (not that there are many!), I found the characterisations to be very understated – I never felt that I got to know and understand the sisters personalities, and the husbands were very shadowy figures.One thing I found interesting is that both husbands of the elder girls took their wives’ surname (Makioka) – presumably because there was some kudos in it. The husband of the eldest sister became the head of the family and inherited all the family’s wealth when the parents passed away. He didn’t make a good job of looking after the money, but no-one seemed to blame him. Instead of giving the unmarried girls their share of their inheritance so that they could make their own way in the world, he kept all the money, but paid them an allowance.I was also struck by how little was said plainly. Every important decision had to be guessed at and decided by reading clues from another’s behaviour or expressions. Nobody ever asked, or answered, a direct question. They were also all very passive, letting other people manipulate them into decisions they didn’t really want to make, and being very slow to respond to situations – which meant that they let opportunities slip by them.All in all, this was a rather odd read, certainly very different from anything I have read before, and I don’t really know how to rate it – so I have given it 3*s. I am glad I read it, not just to get it off my tbr pile, but to have experienced significant 20thC Japanese literature (not that I am planning to go back for another go!).
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    The Makioka Sisters by Junichiro Tanizaki, originally published serially in Japan during the 1940's, offers "a detailed characterization of four daughters of a wealthy Osaka merchant family who see their way of life slipping away in the early years of World War II."

    Quite a departure from the mostly British and American classics I have been choosing lately, this book started slowly, mostly due to unfamiliar Japanese names which were hard to keep straight. A character list hastily scrawled on a post-it note stuck to the inside cover helped immensely and I breezed through the rest of the novel.

    What I loved:

    -the characters
    -cultural traditions surrounding courtship and marriage
    -descriptions, especially of dress and dance
    -recurring references to cherry blossoms and fireflies

    Most of all, I loved how one family mirrored a country's struggle. The four Makioka sisters represented both ends of the spectrum between a traditional and modern way of life.

    My rating: 4.5/5 stars
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    Japanese classic The Makioka Sisters by Junichiro Tanizaki is an epic chronicle of an aristocratic Japanese family from Osaka told through the lives of four sisters.I expected a messy, sprawling family saga but instead got a hyper-real, documentary look at various traditions and family practices. The Makioka Sisters details the decline of Japanese society and its struggles with modernization through the banal lives of these siblings. It's an apt dramatic lens, and I was excited to immerse myself in this family's story. But frustratingly no grand events or central conflicts take place. Much of the plot hinges on the family trying to find a husband for one of the unmarried sisters and dealing with the youngest sibling who is dating around and trampling all over social codes. Soap opera material, right? Yet Tanizaki steps nobly around that gutter storytelling. Still, I wished he did deal more viscerally and dramatically with those aspects, just to shake things up a bit. Also, even though the book takes place before WWII, the drumbeat of impending war doesn't enter into the characters' lives in any significant way, which I found rather strange. Lost opportunity?I admire Tanizaki's writing, which is fluid and eloquent and psychologically penetrating in parts. What really shines in this book is how it evokes Japanese life with such a fine-tooth comb. The writing is strewn with rich period details. But the overall effect of this book is ho-hum.Part of my critical bias comes from my expectations going in: I really wanted this to be a juicy, Jane Austen-type book set in Japan. With such a large cast of characters and the personality differences between the sisters and in-laws, there was definite potential for a narrative that had more, well, friction and scandal. I wanted a little bit more melodrama. Just a little bit. But there was nothing like that. Alas, it was a deflating read for me. For impatient readers, The Makioka Sisters can feel like nothing is going on for pages.It's a book where nothing much happens, and it's a book obsessed with the mundane. But I guess there's a weight and beauty to that, too.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    The story of four sisters from Osaka, two married and two unmarried, in the years immediately leading up to WWII, this is the portrait of a time coming to a close and an aristocracy already in its twilight. The narrative here is slow and elegiac. Nothing much happens in the infinitesimal crumbling of the Makioka sisters' way of life but the novel is beautifully rendered nevertheless. The two unmarried younger sisters live not with their oldest sister, as would usually be the case, but with their second sister, Sachiko and her husband and daughter. The youngest sister, Taeko (or Koi-san), cannot marry until the thrid sister, Yukiko marries and so Sachiko and oldest sister Tsuruko want very much to find a match for the self-effacing but somehow stubborn Yukiko. Through the several years of the narrative, matches are found and discarded for various reasons. But with each new match, the prospective groom is somehow a less and less appealing prospect, mirroring the decline of the once great Makioka family name.While the family dithers about a match for Yukiko and she herself stays quiet about the prospect, younger sister Taeko is being seen about town with the man she ran away with several years prior, defying decorum and jeopardizing Yukiko's chances for marriage. Frustrated by the protracted wait for Yukiko to marry so she herself can marry, Koi-san quietly goes about running her own life, in spite of her older sisters' admonitions and cautions. Meanwhile scenes of placid, unseeing domesticity intrude on almost every page as Sachiko sits thinking or crying or resting in her home with only the occasional company of her young daughter to enliven the room.The three younger sisters are very well fleshed out and individual in this most domestic of novels although the reader's sympathy with each of the characters changes as the novel progresses. Japan during the "China Incident" is exquisitely rendered although very little of the gathering political storm clouds penetrate the novel's pages since the four sisters are mostly ignorant of the coming calamity, and indeed of anything much beyond their own sphere. The writing is luxurious and fulsome despite the fact that so much of it chronicles the ennui of the aristocratic housewife. This is most assuredly not the novel for people who want to have action in their novels. Almost nothing whatsoever happens here and yet somehow Tanizake has managed to make it an important and weighty nothing. Written during the Second World War, this shows perhaps most clearly, the traditions and the propriety that Japan stood to lose so clearly, really had already lost by the time of the writing. Full of faded beauty, stagnant hopes, and honor-bound duty, ancient and new, this is a tour de force.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    The only work of Tanizaki I really like; instead of being about bizarre corrupt types, it is about a quite nice ordinary set of Japanese sisters whose chief concern remains marrying off one of them even as World War II comes on.There is also a vivid sense of the cultural diffferences between the more traditional Osaka.Kyoto area (where it is laid) and modern Tokyo.If one can imagine Jane Austen in Showa Japan, this is it.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    "The Makioka Sisters" (TMS) was a fine book. It had the same kind of satisfying depth and intimacy which I have enjoyed when listening to good chamber music. By way of comparison, "Remains of the Day" comes to mind. The story includes multiple protagonists, all of whom are pretty interesting. I liked the way Tanizaki used a variety of techniques to bring them to life: sometimes in a direct fashion, as when he intensely relates every thought passing through their heads; and more sketchily at other times, reflecting the biases, opinions, and perspectives of the other characters. TMS is largely a tale of the domestic dramas of a tradition-bound household experiencing the tremors wrought by significant changes to Japan's social fabric. Using a light hand, the author paints in occasional references to the historic events in the days leading up to WWII. He shows us the effect of those events on the status quo of out characters' everyday lives, and thereby conveys a thin but palpable sense of vague uneasiness.Another recent reviewer asserted that TMS was a book obsessed with the mundane, in which nothing much happened. As I saw it, my reading led me to a very different conclusion. The story was an skillfully rendered portrait of significant and irreversible change. The traditional culture of the sisters' world, as they and their forebears understood and lived it, had sustained so many pinprick leaks that it was on the verge of sinking entirely. In that regard,TMS was a fascinating exploration of those pinpricks and the effects they made on the status quo. It was fun to get into the characters' heads: did they understand what was happening to their society and customs? if so, how might they respond? Given that the story ends in early 1941, it was also natural to wonder: assuming the characters survived WWII, what sort of people would they have become? What sense would they have made of post-war Japan? I absolutely loved the way the book ended. If one mark of a good story is to keep you thinking about it long after you've read the last page, then TMS is a gem.

Pré-visualização do livro

As Irmãs Makioka - Jun'ichiro Tanizaki

p`book_preview_excerpt.htmlۮ$Ǖ%+yt&R$TH  "OOGGgSc4[$`"O%Z{9TDl۾Lc惿:}O?`>OqO?+|o~3s:~_yӤK=&Y>um4_CؤtSsn>uytW]nJiqj;tIʛ%M籹4ۧs/2i~\flNq xtlG|wT͸2.B:w~c:ԏx%](=WٝaGn?S:M[^f?p?>&'{65Kw ZOuoO;E<.wMW {͡OwqSg<KmxlE/1n}{45뷶Kcc<>c3۪v~g4,sKm[IӴ Дn.a첇~sL@{;iL/܏G ^ZGl]p&޶rζf/c S[]G]k5i&s5Bq0] M%A'#@yLLWΦ6t\q~fayXlnmZ .>.gSU؟dsa/v~B6`7%̰:vO:$َy`q4Ozr~K3vݖ&&e\/;~#~92:^tBOub[[r}?;lHu.<{(ԗ70 y?K]Z4a~S0/vkox. ,J7>yk24+[{O}ldg;l#B:hcD~0 LtrAPc8D'1==@#@elcLδa216c~5kwd]:Sv bҎ2b=k]+pvGp`EqdَLsa2u6IP#rOCh'Tͨ“2u/#l鱧r_mԝ֎ԥIY [)m Lc/$旷k~i{gL_RpYᶅ51Kig9/Y\8,#2501_O-PLЎ f\o= >:IuC`Y@2j~alwec񼒛 {k PcWyՀ toB7Īy%;CqI4!"qߍ_C+HhOd0m54L嵆*~su?m(n]aٛP᜞R;/qf/@5F`@ a+vMj>i_Ӎ&,7P)/bmwT/7I%ֻ ʀ6J2qOJR ;37^̻>>oJ%mdMovcx2rpe`?^ _a-jiV_{Zz`@h܏g8|zQ>]OǁK= `kWG;B=` 5 ^̟GznO`:% lB70N%T1,,HARlͭ]oޫ-s.$e?$lWZiq tG bo̶t?o{St6 L(GX&ywqyU-N X8g#7baǭH|F@߽*+a͇6t\ #{R]gGc1l 9 I6tH)iv?^1ߊ=dz*ehgY+:mM쑼|p ꂐ8BEd2;/hyb:O3n3GwChjs C:?"DZ,!Ai#7Yd҇5/~6bڷ'_jQE^ wvcSA56ia~zfk@ ך!}Vv臐ʼP_xhlg `4ٝj[䡳'S zNL._tH:6=f(nk6w HM.`1Pl\CDv&|*?ζQ_DLe<0?kޏHmszDN|ݝu:Y57,iKNX 7O Iv Y‘'@]p)V;;m[cAr~ 9 ZcU~ hYj_䶻PbH)m{۔t0W^1`^ð w؍:r@fmӺpv4|87c6< wz󩷷 "G2RjԭN+Y%S6M<YeGeQGz'whvJ'?*]t&Ȳ$lpoMHyg|m?0x6._:kLݏ_ t "\;_=w ܧ WDc9S9M=3ڝyeOvY &?ܤE8Ltۃri>( ]o,l/ 2 q;Jm`Ƌi5j6|.5f;ӋVz(|蹚V{nwx4DHlB] wr}?IPCr8yn|dIN܈rTLfN\0H ]۳Q=9.Yr"wɮgkʜmJ mKyh4XjXU¼Y"<, _沪Be:N+:fVf[Ǜ:B8ac'PY|-J2 WKQ<1 %pr0 Mר1TYt䬞xFHN1K +|fђt$x8u.4b7XB)NΌlk@b(rLu|^+CYFjV[=ɂɳHaݣ*3C}zZi>.Bs805׳EZw 5}sVUݞأY+.giѭ g䉙:ʺq,&|AK^;-edFJ=@[؄VGzKA0ΫH;G2>9|m:(znv鍪8~XD߉|˧<` (̰P!p+|âV E^ 8{9v$<pKzXFQ+ !O4a >+qgckYFfso>l%Hyy2iOWϱ̧QCע~VME[y3;$` u=*\ / ,&mϫB{t@Ệc 5 lY;RiN+a ;$f6YS.kQeBhMwfNi#JUBAɌ tC4܄cɨ]Jn ${k*֋P!/ ){Y\](L )m|e.v•q6ʊ81~F9Im8?!*{L)$g3 Yi p OqĖ@ Y7' #c jyxR|˷ ,hUGaRwRTvBXtݎw1Gr6#O%=%*e-$iqN!3)&2 G/`4{{(^s:ވ1vVZ^Π0VR~3m:oTaqfr|sۗδ8A~cp*_Uc )xԅ A~ p<2(E2t*z ̕@#+CfT¾y~OyxG8 z#Y(<]ߟ섰ԽA1k1&PB RF{9HC+*"![k+}[x} / o?weB!eӡd8/$*O!@j |rv15cciyı. .v4`LfNwP{kO:]&/<3nzGk! $Z}]5/HYxCQG'@Hc^&0 {g\l,3j ݸPQH$iL e~ƫNd4B1]nb]D3bYbdYPW0{V]f{sP\n(Jp(SӤscunɡ@b6`t`v)#{Qr@8O7f@z])~"ESd0,jz):ϓk`3- !GD΀17ŨEtkyB%,Hze%T]]8ud Pz2c*E~O#Vs89lfv;pNYIDә(Vs5zT!7^j2PZ|'EyJ$Տ';'ZY`ޔf%>l+녯6^#!{''?}ӟ kFܘ7D(RLjP<_PrMǧC =P:oin^UYUF{h, y~j{FQ0T#<?[Rvm M\.;.ksw Kԅ>b?hK.;4B7~K#Ga^-b.vuPQn߀un:jH[jfj5}! "P%"{b i㲋jSJ2ǯ}/dggl}DRVN圅@p!*WLCF 0Yb,+Q-֊K{W~5"Q:HdNm|钄MGP6ρF([svwnqzZLRGXKT]Klrkm9|BRC; ~}v;OFuX]@"d+X}u GF#WOTe*7]rn)ܔ' 4qjtGA _ a+BQYMgK~a>J>{޻\D7r0,*8ewH=C-A-u EMQ ?]Ԥ]_Rb}}, AxU׻U3,cNr?m F|5Ѽ3@X΂Ag{=(Bݍ=PDR>ap2u 9D=ģjVB*3k .<.Љ$G /=ًn1vxA\TE:_"1 r Yeծ]\\/٢LjuK)д`Zq1*K,~0e" Mu4\I ׽\3cq )c;t3ӔQ|oJBF Czwsȝ;R#gXڏKan`F̘+)jh=pQ.}O {8$7hͫ'̃sqoU5߬!&L;U犣}BCњ'.郷lp$C/DE]0'&e܃aQ}4?Wr^ځz@'mV햎R \7|1Rz9읋@"X=1% /Ir%#=f7L-kAI[A6dzgY})U}Ur[.;بukѽuB'&}Oi6@C/S{ofk@?n*]k{aL $9ugk[g3ׂ.g@Lbړu[EV]zkz±+$rР% u?^0G˅-_ZC%β oV)gTvc`dᤑorO$bkפּC`GA~V/YS8'xz8#w4A# t#qC8 7jyX_f'i;qԩ-~Xff۠\wJ܋n8\U檕7f7rXlAsIo>U,w87qkUD @wbΝ=*[^ɞ\򷡕niGݾiDz k+5^?ZmṵB'z8D7K(3Y62`-:tr|kh@,TlOkyՌ>GÉ)8Bz}'H2r_MÚSSRKˊՉrnoZej "|ɝ*yzIA%Sқ"^갗Cx'%* "ɨ6cܾܸN ɖhN))Zx3>u9P: kv<Cn==ld4G "2XTU޷h9h֤:DAv(~w'P=k2`28HR8% ̢ 1R?bGt&#SB !wǙ"p\tOE|]\8Y,FEޢGB=U"72xMܠ X8ZrΧMVИuo IZ&ٚ-^ZP =@/a7 vم.i*=M\.DuU=$#Ptݵ>Cw^,&Arߝ=h0FTmPB\{oV9‡woINaȬȍڈ#`]LX*=M,?;+=C> q"~]Bj^t9?#!6Ot-CG9Ef*/*eHK,#꣒#1UަicԆޡ׬Rtr*!'ai2$㳺 \~G{dpr}uƝL îʭӤkfd3OV9f(Mn ӽMtFG^5]ߵQPj,/~K]pfD=t9I̿"d٤DtosgdsV Ҥ's8uq(QB0E%rJdLR⺪P[dd7Mܜ7%$YţMbzmʻQԥmuO9]hvVj<-M`Í9 .iL +\U3a\rIkoTϽܝu#Ћ:Jp+2`d_ 5cӁكSCHS7 H(I݈:Tl_v߽0E, +L!RqU8̀)xR8=ZQpng-zbk_q.M =d'hC_q 19cad]'gg3?89&Ă%0yN T.I&d uqPe!*ր\)|ꀨƚt6SE !'^is r!24kZNj=YKb Qk=EE:w+@lΝu?F]psZ8Yt .Sa4Ui~< `Ϟ(gʾ@a a'ׁiO?n)Ƌ&owtz/?y*GtI?Qq}%}0<֥!^ask!Qʱ/_֘}[S2EUgE*AVTwPDȏX?>t@v 2Zg:ӈ+ÍPcކ'J{mՐR77PV`\mpKAc%H9 ۩ ^L1!8jD{C b 3zDzPgg5qU'Օd 3I18 /S7WNhfw;%Qvm;/FqZ;(o^RM-d-u:'TfeI/r\'!!句jIީ@Cqr 1@{$Tu: t5Q q=i|KBt^=e1$_']%ըH{(SM8EG!\(8^X#7FzmV͞xbʴ9.$cÐ?BW WU#fNmռH8YFҫ K!:7j*j*gڒk@T8ٗl,ݚ,7S)zKk\VoE[MbN4g(l:XnR߬=I*"[P7EKo0ӟŸFl7>LJ&u6:\+/dѺvo~t4uJy.-D?K^㏫^+AXQ=ykITb ̤EESb&*o;FYSQ6'qC0*eJmBȗub5RՍ*)ڄKjzbnH fJSCdˆEy&]m!$]!$\ɳo"3%Eb쏢f#[\jמX5r㬺3A6lI[*dy| "bFN{o p%_|2EmbX 1'^o9 [m̙MjNJ8NT=h6n`@(EN#1m|L5)*aIRMgMGEV8jbb'$do%8]ɠP{r=W!y2L&rPjdھBMAM%NJx10~^u2a}rj}B6{,)4DLdLi]Q 7@MįsJ:.d/{ʒhuQ~yI^2{y:0³#ΚpTlsoގ5"|Ԃ{j~՜Ö"2a,hV}T#n(zwq!6yOwx:#8{i۞- *bJ+#֊9KAe7F@b'{ZZKٵ8tpx$3bf ζ=~00ч/4@+SP7*UҊ7q'2GWY`"48YuGmS`\9;ݵ#P3%#韃\IutM N01ȵ"5~71uROx)Q{.^y_!ŐjFOw xo=ѻ rr9gĕGxYwJ,,kzIoD>7#d7%3*~a,Ac.+dWWSO^"3[ZwN}M: J cQ529=.?g&X nj)5+Nx=pfٍ;Jot'n!%&ݫ9+`I$g_$>k`GY@^/d^Xibq\s.ɑ-)_'D"R`~˲T~xX&2UU6f^Ey誳7{v V%KZݔ&PJlX+9Dʛ{VSD;/*Qـ7S_OL@ؖʏWEfX1]ߙ5{_qcu=R+;/%A9UE˗AFÓ$FqAWk$:dK莐^`A 7NK;臖*G؟<ᜱcU3~"Lj;͟pgeګ4ִ-yNEG'+C%f$#&xw]-.T%8H+ȡ<>4$"GVD k8F}D:!ֈ "Vc&?;݂B'yDL.gì6WuΑnVRG~Za2ΨyZ3 ss^7JS.ŘbBcFtDr7jwm+3U9&}ư%}YSQkg$3!W<01} \l5}ɾ1l"Ӈoc5/j яFe=&KH 2Cc"VτVFYHQho+Ө6u͜)>1p aԸq4Skɔ7y!yDjZVcdBQWepNJ5 ^pPH}({52K3OP/7`BJPiNbu w͗4oQ²5nfEgyC? {w =z&X*kG6`gtxKwP̽'JvyRړM@,PX C&ONQDZ3AD&]RL7>]#69Urwnʵ=`9RRL{f(' (vF9 W= d@l6|Ƴ㟺(D<4a;bpr#'-mȜc5G{Y?l=0{mYyϧk3>iʫ8p[ ^@mEd/"PЉR8x&P*aI5WUb,)MeWC;?ZKNg[&yn+b0Ur逨 X!z}mU .Sk5{8rBA2G}96snIa6IT=|8 wVr|_]'O\ҁFx'8N&Ǔ.Éde&^5N-*nsp{oߔݰe̙n3QTiJxy–]k_DlLҥ/м̧xy>F!{Nk"vfpngkͧR }Xsaw@;aJ c",XA {TЄUׇGǑՉ:!:!vrūbR>b{% VZU Dp ,-kmSg %P#5s~B#Bӽ7*5םx ݹ{~Bb^SikT&w9q?pױ»p:3{enV9p5\E[&Gu˭=:m3ҡ)T+[Z-ta`ĝl˶k&` b*T!(7}(TgD#ww 9P $GR/-jwh~/.'q9.zΓd`vy@abMZbl#3umt88ωT-%,BhO{NJ{!Oഹy""%lǚ%Wuݳ`!z>9Yr$eO'>[Gxc&qG=CcGZk|VI/$`iA) (}mduGL{rym B!75 B֏2v#N}k::KF5^DJ P湴k߭Q G^q\g ])QQ-Ƚg"r#$D(:$:_O2yR@y0[-aa Yt瑍ᴐŮ~N|F@W*N1ur(@T*q}U/\{3[D6٧$ndX=("C [, g$d zU+v uk.e.&w{͹Ϗ!χO ְ3Csf'6y0ފ8?^.@ -XrIoj'W^O üX/{X.]Q>7 ?5F~-yj d%ڕ7zm " 2-@ڽsm͕{YV|c"=wC=BdfŤ#-y!H^]w|jV쁻+$< +7tM}'BL}Yq(gr%2e={!^%fUͫ[Y7.X[՚jIl/.X)U=I&皁T:e>lYή81$ׯ6 0PL,ϑWn(ufMJǻċg'jlvJߙ߿[Gr0z #tNV2:Q>u1Of/iX)1-A`L5OT-" J$ϔ0S`g6_Hա^Luv"TTf36t0ydJ❽fLTx(+26KLXī-EE8Q1Ohs\ol>_ѼWwK6(9G7 8^g7%U2#>etw',ѠIı5i/].GZăvb#'G,(;rj~*>LߢevNgq"&"=.Y2ygRo )J<{44l:4)y.gMAQ" ^ȑry>LFTi$)n#埕hT xQuVgD.ϫDka~l,yI*WgjР~%GܸǐaԳxQ/g^hTm:媽aA-+5':r:3*Th\2r+ѣJ) G>4J߮gs9*4?L}T7+fzaav8vAXR {C,Q Ӫ4Cb` p?#o,x(D&-ÍI$3 ANˎ|s4#YeC7x9F-y-C#y_{ H85ڀե1h"0VtosM#sd}Q48`vr>(3 BȔ{Rz&ϧ Ȏfn$D ]tCrN T 5>'1Ɵ 0!m0[,sڛ$'_ٖ(خr V"350~~V<&7ã@Y?]m5t,mLJvw SVFC% 8ݼµY 5r9 (U6?@+5[^yRh=YFreAR۞+?~/p%Q{WgwU΀I>e>˄ƚ&sT6oyV)o<]7_!pL0&?BM]lfQ^Pah؅q|}Vlb$6߈ Ț7"ZgJ!c^wW*!h_Wkzcf{5",{t v9>C ϳ gH ϜJ[N _P"Eڐ,ж{H!uH`_D2L}@, zcH=cSG~v8op-%I84+Ae2𶬤^KUn(K44.Ϡy=!nGd0\0?ED '|~Sb m1Їԗ>u*HA{EUoث4zP]ȋml8U1J\qZ;1%g:IqBl)Z3s7T>e%<^߫J1G R2;4d+kkܑ#}*u 5Ron"u<=JS I⩺6( N X؇3h]kd*LQi>эk"0hS5}ɼwo S|޻<9҉ɈLOA94׮YPbEن)3ډF3ݡC"jqon8SyB 1_`rr&l&~@68ኂtbyhy*|^tǧƌNju%Vdh[S? DI!vDhx nD[>Tڅ){gsF KԕUNjf3$&C/bsS-^wVq}{/: m%\eYxż:ӛ{5ȀҐ
Está gostando da amostra?
Página 1 de 1