Explore mais de 1,5 milhão de audiolivros e e-books gratuitamente por dias

A partir de $11.99/mês após o período de teste gratuito. Cancele quando quiser.

Guia Lexical Hebraico-Grego: Biblioteca de Referencia do Pastor
Guia Lexical Hebraico-Grego: Biblioteca de Referencia do Pastor
Guia Lexical Hebraico-Grego: Biblioteca de Referencia do Pastor
E-book110 páginas1 hora

Guia Lexical Hebraico-Grego: Biblioteca de Referencia do Pastor

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Este volume serve como um guia para aqueles que desejam ter um manual de referência rápido para trabalhar na língua hebraica. Ele fornece uma breve visão geral dos componentes da língua hebraica. Não se destina a servir como um volume independente, mas é melhor usado em conjunto com um dicionário hebraico-português e uma cópia do Antigo Testamento hebraico.

Este volume serve de guia para aqueles que desejam ter um manual de referência rápida para trabalhar na língua grega. Apresenta uma breve panorâmica dos componentes da língua grega. Não se destina a servir como volume independente, mas é melhor usado em conjunto com um dicionário grego-português e uma cópia do Novo Testamento grego.
IdiomaPortuguês
EditoraBookBaby
Data de lançamento1 de ago. de 2025
ISBN9798317813055
Guia Lexical Hebraico-Grego: Biblioteca de Referencia do Pastor
Autor

Derek Coleman

Dr. Coleman é graduado em Bacharel pela Universidade do Sul de Illinois, Mestrado em Divindade pelo Seminário Teológico Batista do Sul e Ph.D. em Filosofia pelas Escolas de Missões de Graham, Evangelismo e Crescimento da Igreja no Seminário Teológico Batista do Sul. Dr. Coleman foi também instrutor da Marinha Americana nas Unidades de Força de Treinamento Nuclear Naval em Ballston Spa, Nova Iorque e Charleston, SC. Ele tem ministrado em oito igrejas diferentes como pastor sênior, em missões ou em posições de educação ministerial. Ele também atuou como Professor Adjunto em dois seminários instruindo cursos de graduação e pós-graduação em evangelismo, missões e crescimento de igrejas. Dr. Coleman é Presidente e Coordenador Acadêmico e Instrucional do Seminário Batista de Bluegrass.

Leia mais títulos de Derek Coleman

Autores relacionados

Relacionado a Guia Lexical Hebraico-Grego

Ebooks relacionados

Cristianismo para você

Visualizar mais

Avaliações de Guia Lexical Hebraico-Grego

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Guia Lexical Hebraico-Grego - Derek Coleman

    Title

    © 2025 por Derek Coleman

    Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida de qualquer forma ou por qualquer meio, exceto por breves citações para fins de revisão, comentário ou bolsa, sem permissão por escrito da editora, Project Reach Brazil, caixa postal 910267, Lexington, KY, 40591-0267

    Tradução de Lívia Beatrice de Sá.

    Arte da capa por Jeffrey Stringer, Ph.D.

    ISBN: 979-8-3178130-5-5

    Este livro é dedicado a Fred e Karen Reed, cristãos devotos e membros da Primeira Igreja Batista em Bastrop, Texas. Seu apoio financeiro inabalável, amor e orações pelos ministérios brasileiros, especialmente o Seminário Batista Bluegrass, ajudaram a equipar futuros líderes brasileiros para liderar suas igrejas no Brasil. Essa dedicação também reconhece seu firme apoio e amor pelo Dr. Raymond Edge, professor de Antigo Testamento e Hebraico, que é uma parte vital do ministério de ensino do seminário.

    Prefácio

    Em outubro de 1993 iniciei minha educação teológica formal no Seminário Teológico Batista do Sul em Louisville, Kentucky, EUA. Foi e ainda é o principal Seminário Teológico acadêmico entre os seis seminários da Convenção Batista do Sul. Aos 31 anos de idade e após 13 anos de serviço como engenheiro nuclear naval alistado, respondi ao chamado de Deus para o ministério em tempo integral, deixei a Marinha dos Estados Unidos e fui para Louisville.

    Minha primeira aula foi Introdução ao Novo Testamento com o Dr. Mark A. Seifrid. Lembro-me das suas palavras iniciais naquela primeira aula, Senhores, esta não é uma aula de Escola Dominical, por isso não esperem que seja fácil. E ele tinha razão. Recebi a minha primeira e única nota não A para uma aula de seminário. Recebi um B+.

    Avançando 20 anos para 2013, o ano em que o Seminário Batista de Caraguá (agora chamado Seminário Batista Bluegrass) foi criado. Os quatro cursos inaugurais incluíam Teologia Sistemática, Panorama do Antigo Testamento, Panorama do Novo Testamento e Ministérios Pastorais. O objetivo do seminário era proporcionar educação teológica de qualidade aos pastores e líderes de igrejas nas igrejas brasileiras.

    O modelo para esse esforço educacional era que ele precisava ser simples o suficiente para ser entregue por meio de um tradutor, mantendo um alto padrão de integridade acadêmica e concluído em 20 horas de instrução em sala de aula. Com efeito, estas não seriam aulas de Escola Dominical, mas tinha de ser feito.

    Ao ministrar as palestras desses quatro cursos nos cinco anos seguintes, desenvolvi um manuscrito didático para cada um. Agora, em nosso esforço contínuo para fornecer esse treinamento tão necessário, essas notas de aula estão sendo convertidas em livros didáticos.

    Muitos chegaram à encruzilhada do ministério vocacional e laical. Eles cresceram na igreja ou serviram em uma igreja e foram confrontados com um dilema: eu entro no ministério de tempo integral ou não?

    Durante minhas mais de três décadas de ministério e treinamento de outras pessoas para se tornarem pastores, essa questão é o primeiro obstáculo que toda pessoa que acredita ter sido chamada para o ministério deve superar. É neste ponto crítico que encorajei os ministros em potencial a fazer o que Jesus aconselhou em Lucas 14:28, Pois qual de vocês, desejando construir uma torre, não se senta primeiro e conta o custo, se ele tem o suficiente para completá-la?

    Este volume serve como um guia para aqueles que desejam ter um manual de referência rápido para trabalhar na língua hebraica. Ele fornece uma breve visão geral dos componentes da língua hebraica. Não se destina a servir como um volume independente, mas é melhor usado em conjunto com um dicionário hebraico-português e uma cópia do Antigo Testamento hebraico.

    Índice

    Prefácio

    Índice

    Hebraico Básico

    Substantivos e Nominais Hebraico

    Verbos hebraicos e o tronco Qal 25

    Apêndice 1:

    Vocabulário hebraico do Antigo Testamento

    Noções básicas de hebraico

    Introdução

    A base para aprender qualquer língua começa com a aprendizagem dos símbolos escritos que correspondem aos enunciados verbais. Portanto, é imperativo aprender a identificar esses símbolos ou letras, incluindo os sons vocais que representam.

    A língua hebraica é única na medida em que não contém representações simbólicas de suas vogais, pelo menos não na forma de letras, e, portanto, oferece um desafio adicional para o aprendizado desta língua antiga.

    Neste primeiro capítulo as letras serão identificadas e brevemente discutidas. Em seguida, será apresentado um resumo do sistema vocálico na língua hebraica.

    Alfabeto hebraico

    ¹

    O alfabeto hebraico consiste em vinte e três consoantes na forma de letras. Não contém vogais, pelo menos não no sentido linguístico tradicional de ser representado por uma letra. Além disso, não é escrito da esquerda para a direita, mas é escrito e lido da direita para a esquerda.

    O primeiro passo para aprender a usar a língua hebraica é identificar e memorizar as letras hebraicas junto com seus nomes. Também é importante aprender a pronúncia dessas consoantes.

    א—aleph

    ב—Bet

    ג—Gimel

    ד—Dalet

    ה—He

    ו—Waw

    ז—Zayin

    ח—Het

    ט—Tet

    י—Yod

    כ—Kaf

    ל—Lamed

    מ—Mem

    נ—Nun

    ס—Samek

    ע—Ayin

    פּ—Pe

    צ—Tsade

    ק—Qof

    ר—Resh

    שׂ—Sin

    שׁ—Shin

    ת—Taw

    Cinco dessas letras hebraicas têm formas finais. Ou seja, quando aparecem no final de uma palavra, são escritas de forma diferente de quando não estão no final. A mudança da forma da letra, no entanto, não altera sua pronúncia. As cinco formas finais estão listadas na próxima página.

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1