Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Heroína de Sua Própria Vida
Heroína de Sua Própria Vida
Heroína de Sua Própria Vida
E-book397 páginas5 horas

Heroína de Sua Própria Vida

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

No início do século 20 em Belfast, pertencente a classe trabalhadora, Meg Preston luta para aceitar sua própria sexualidade e anseia por amor proibido. 

Lutando contra os costumes e as adversidades de seu tempo, Meg busca um relacionamento com sua amiga de infância, Lillian Watson. Mas logo as tribulações da guerra, violência e emigração ameaçam destruir tudo. 

Buscando refúgio para si mesma, seu amor e sua família, Meg encontrará coragem para se tornar a heroína de sua própria vida? 

IdiomaPortuguês
Data de lançamento27 de jan. de 2021
ISBN9781071585566
Heroína de Sua Própria Vida

Relacionado a Heroína de Sua Própria Vida

Ebooks relacionados

LGBTQIA+ para adolescentes para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de Heroína de Sua Própria Vida

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Heroína de Sua Própria Vida - Constance Emmett

    Capítulo 1 - Belfast, Irlanda

    1916

    Uma respiração aqueceu seu ouvido antes de Meg ouvir o sussurro, Encontre-me em cinco minutos. A mão de Amy roçou o braço de Meg enquanto ela passava. Cinco minutos — onze e meia no relógio Harland e Wolff. O jovem coração de Meg saltou.

    Ao seu redor, cozinheiros gritavam os pedidos, panelas chiavam e estalavam, e os garçons corriam para servir o último almoço da semana aos executivos do estaleiro. O ar estava denso, quente e cheio de barulho, mas Meg, em seus dezesseis anos, estava sozinha em seu próprio mundo, descascando batatas com vigor e continuamente checando o relógio.

    Oi! Bill, um carregador da cozinha, estava perto o suficiente para que ela pudesse sentir o cheiro do suor que manchava sua simples túnica cinza.

    Meg olhou para cima e viu ele mostrar seus dentes manchados de tabaco.

    Posso levar as batatas para o cozinheiro?

    Não. Eu tenho mais para descascar.

    Depois de olhá-la por alguns segundos, ele seguiu em frente.

    Ela contou quatro minutos, enfiou suas mechas de cabelo castanho frisado sob o boné e caminhou rapidamente para a despensa. Lá dentro, ela examinou a sombria e silenciosa sala  antes de correr até o último corredor de prateleiras, seu local secreto. O cheiro forte da água de rosas de Amy infundia o ar parado.

    Silenciosamente, Amy pegou Meg por trás e a girou, as mãos firmemente em suas costas, os lábios carnudos roçando, pressionando. Tremendo, Meg respondeu, beijando com abandono, até Amy puxar o seu rosto para trás.

    Meg sentiu algo perturbar o ar atrás dela.

    Mmm, a voz de um homem murmurou, seu braço deslizando em torno de sua cintura esbelta.

    Meg pulou dos braços de Amy e tentou se afastar, mas ele a segurou com força.

    Aqui está ela, Bill, disse Amy, apertando os pulsos de Meg.

    Ele beijou os lábios de Amy intensamente antes de voltar sua atenção para Meg. Apertando os braços dela, ele a girou para trás e para baixo, os tendões e músculos em seus rígidos antebraços flexionados.

    Seus braços inúteis em seu aperto cruel, Meg chutou suas canelas.

    Amy pegou a parte de trás da longa saia de Meg e puxou-a para cima. Não! Meg gritou e encontrando uma reserva de força, arranhou o rosto de Bill.

    Ele jogou a cabeça para trás. Vadia, ele chiou.

    O contorcido trio ouviu a porta se abrir. Bill empurrou Meg de volta para Amy e, agachando-se, avançou pelo corredor lateral em direção à porta. Amy colocou a mão na boca de Meg até Meg pisar em seu pé.

    Ai! Sua ...

    Tudo bem aqui? Quem está aí? o intruso chamou através da vasta sala.

    Eu! Meg correu. Ela bateu o esbelto quadril na quina da estante, mas não diminuiu a velocidade até chegar à engomada e ereta senhorita Simpson, esperando perto da porta.

    Ah, aqui está você, Meg. Eu procurei em todos os lugares por você.

    Ofegante, Meg descobriu que não conseguia falar.

    O que é? O que aconteceu? O rosto angustiado de Meg refletia-se no da senhorita Simpson quando ela colocou as mãos gentilmente nos ombros de Meg. Você está tremendo!

    Ela não conseguiu pronunciar uma palavra. Eu arranhei seu rosto podre. Alguém verá - alguém saberá.

    Senhorita Simpson olhou para o fundo da sala. Você aí! Eu estou te vendo. Instruindo Meg a esperá-la, ela correu para a última fila da despensa, os braços agitados, a saia preta comprida e o avental branco farfalhando.

    Amy mancou para o corredor principal, impulsionada pela mão da senhorita Simpson.

    Meg virou-se para ver a figura magra de Bill desaparecer.

    Amy Lyon. Eu te avisei sobre a demora. Vá para o meu escritório e espere.

    O boné de Amy estava torto, os cabelos loiros e grossos soltos nos ombros. Meg desviou o olhar enquanto ela passava.

    Senhorita Simpson perguntou, Você me conta o que aconteceu depois? Não devemos deixar o Chef Lazio esperando, ele tem boas notícias para você.Venha ao meu escritório no tocar do sino.

    Evitando o gentil olhar de meia-idade da senhorita Simpson, Meg sussurrou sim e correu atrás da magra mulher até o escritório do Chef Lazio.

    * * *

    Meg caminhou lentamente de volta ao seu posto depois de deixar o escritório do chefe, olhando ao seu redor com cautela por Amy ou Bill. Encontrando a cozinha cheia de trabalhadores ocupados e livre desses dois, ela voltou a descascar batatas com mãos trêmulas, parando frequentemente para enxugar as lágrimas que embaçavam sua visão.

    A senhorita Simpson me salvou hoje, mas e se ela não estivesse me procurando? Não posso contar a ela o que aconteceu na despensa - Não posso nem contar a minhas irmãs - o que direi?

    No sino de fechamento, ela estudou a afiada faca de descascar com o H&W na alça antes de deslizá-la no bolso da saia. Jogando a última batata na enorme panela de água salgada, ela correu para o escritório da senhorita Simpson.

    * * *

    A porta estava fechada. Meg podia ouvir as vozes das mulheres dentro, uma delas alterada, então ela não ousou bater. Foi um alívio não encarar a senhorita Simpson e mentir para ela; a mulher que fez campanha pela promoção de Meg e sua ascensão nos ranques acima de descascadora de batatas.

    Meg andava pelo corredor, sem saber o que fazer com a senhorita Simpson, mas quando os corredores se esvaziaram no meio feriado de sábado, ela ficou assustada. Pode ser Amy no escritório da senhorita Simpson, ou não. Amy e Bill poderiam estar esperando por ela em um lugar solitário. Ela sentiu a faca no bolso e correu para o vestiário das meninas.

    Hesitando até ouvir várias vozes de garotas, ela abriu a porta e caminhou até o banheiro por uma fila dupla de garotas tagarelas. De pé no espelho, ela tirou o boné e alisou os cabelos rebeldes antes de amarrá-los para trás. Manchas roxas sublinhavam seus olhos castanhos.

    Usando a escova de unhas acorrentada à pia, ela esfregou o sangue seco sob as unhas até ouvir as meninas saindo do vestiário. Meg pegou o casaco e correu para sair com elas.

    Examinando a multidão barulhenta enquanto caminhava, ela ficou com um grupo de garotas que conhecia. Elas riam e brincavam na feliz expectativa de um dia e meio livre, mas Meg se sentiu cada vez pior ao atravessar a Ponte Queen. Ela não podia mais negar a dor no estômago.

    Meg envolveu seu longo casaco marrom em volta dela, enquanto os ventos cortantes de março sopravam do rio Lagan, saindo do Lago de Belfast e do mar além. Ameaçadoras nuvens cinza de chuva acinzentavam no alto.

    Você está bem, Meggie? Você parece totalmente fora de ordem, perguntou uma garota.

    Eu acho que talvez eu esteja doente. Assim que ela disse, ela se dobrou e vomitou, bem ali na ponte, respingando suas botas.

    Aqui, Meg, pegue meu lenço. Pobre coitada.

    Vamos levá-la para casa, Meg. Duas garotas pegaram em seus braços, ignorando a pontada de dor de Meg e marcharam para sua casa.

    * * *

    Ela estava deitada em uma das duas camas de plumas no quarto, com um pano úmido na testa. Suas quatro irmãs a cercaram no pequeno quarto que elas dividiam. Sua irmã Jinny, a mais velha de oito irmãos, pressionou-a para obter detalhes, mas Meg só conseguia soluçar. As irmãs mais velhas, Florence e Lizzie, se revezaram nos questionamentos. Annie, a irmã mais nova, simplesmente foi dita para ficar quieta.

    Meg fechou os olhos contra a enxurrada de perguntas.

    Florence puxou Jinny para um lado, enquanto Lizzie e Annie permaneciam encostadas nas colunas de cobre ao pé da cama que as três meninas mais novas compartilhavam. Lizzie brincava com as borlas da colcha antiga, enquanto Annie comia uma machucada maçã.

    Embora com anos de diferença de idade - Annie com quinze e Lizzie com quase vinte – elas pareciam gêmeas, com os cabelos pretos azulados brilhantes soltos até os ombros. Seus olhos escuros e brilhantes estavam focados em Meg. O choque de seus vestidos de tartan – azul-Kyle brilhante para Annie, verde Lawson e vermelho para Lizzie - deixou Meg enjoada. Ela virou a cabeça e observou Jinny e Florence checando, vestidas com saias longas de cintura alta e marrons e as blusas brancas lisas que usavam para trabalhar naquela manhã. Seus chignons complicados sacudiam quando assentiam e falavam em voz baixa no canto do quarto escuro.

    Meg, você pode nos dizer - você foi demitida? sussurrou Lizzie.

    Sabemos que você está com problemas, acrescentou Annie. Vai ser descoberto. Seus lábios de arco de Cupido se abriram para morder a maçã.

    Meg fechou os olhos novamente. Mais lágrimas se juntaram à piscina no pescoço dela.

    Uma batida suave na porta foi seguida pela voz do irmão mais novo, David. Senhorita Simpson está aqui - ela está preocupada e queria ter certeza de que Meg está segura em casa.

    Florence perguntou, Por que diabos ela se preocuparia? Convide-a para entrar, David.

    O olhar choroso de Meg se conectou ao olhar preocupado de David antes dele sair.

    Jinny disse suavemente: Querida, conte-nos.

    Senhorita Simpson e David espremeram-se no quarto.

    Meg puxou uma manga por cima do sardento cotovelo.

    Oh! Olha para essas contusões disse Jinny, atordoada. A mão dela voou até a boca.

    Olhando para a senhorita Simpson, Meg disse baixinho, Bill torceu meus braços. Amy o ajudou a me machucar.

    A despensa - Amy Lyon fez isso? Bill o porteiro? Aquele magro?

    Superando seu medo, Meg sussurrou, sim.

    Senhorita Simpson tocou a mão de Meg. Deixe isso comigo. Eles não vão te machucar novamente. Descanse agora e te verei segunda de manhã. Encontro você no portão pessoalmente. Você não tem nada a temer.

    Ela se virou para Jinny. Talvez possamos conversar lá embaixo?

    * * *

    Meg acordou na luz do dia penetrante, sozinha no quarto. A outra cama estava arrumada, mas a dela era uma mistura de camisolas, lençóis amassados e travesseiros de suas irmãs. A colcha de retalhos vermelha e branca desbotada estava quase caindo da cama.

    A porta se abriu silenciosamente e Jinny entrou no quarto, vestindo um radiante avental floral sobre um vestido cinza da igreja. Ah, você está acordada. Que bom. Já passou do meio dia. Nós deixamos você faltar a igreja, embora o pai não estivesse muito satisfeito, mas dissemos a ele que você estava doente. É apenas a verdade. Você deve estar ressecada. Desça e tenha alguma coisa. Florrie aqueceu bastante água para o seu banho. Você gosta de tomar banho de banheira no domingo. Ela borrifou alguns sais para as contusões. Venha agora. Vamos colocar seu roupão. Trarei suas roupas íntimas.

    Sua boca parecia estar cheia de areia, mas ela conseguiu dizer, estou indo.

    Jinny a ajudou a se levantar. Você se sentirá melhor com algo quente dentro de você. Annie fez bolinhos.

    Quando a mão de Jinny descansou na testa de Meg por um momento, Meg sentiu uma grande bolha na garganta ameaçar sair, mas ela apertou os lábios. Nunca deixarei que algo assim aconteça novamente, nunca. Nunca mais deixarei alguém perto de mim. Nunca!

    * * *

    Meg bateu levemente nos braços e secou o resto do corpo rapidamente. Enquanto ela estava com dificuldades com a roupa de baixo e se enrolava no roupão, ouviu a família se reunindo na cozinha.

    Meg? Jinny chamou pela tela.

    Quase pronta. Meg ficou na ponta dos pés e olhou no pequeno espelho pregado no alto da parede que é para fazer a barba de seu pai. Estranho, muita coisa mudou, mas eu pareço a mesma.

    Puxando as mangas soltas, ela estremeceu com o púrpura que envolvia seus braços, preto em alguns lugares, com anéis azuis e roxos nos antebraços. Uma sacudida de medo acompanhou a lembrança daquele bruto torcendo seus braços. Tudo doía, dos braços ao quadril e à parte inferior das costas, sobrecarregada pela luta contra o ataque. Ela enfiou os pés úmidos nos chinelos.

    * * *

    Meg sentou-se à mesa da cozinha de carvalho, brilhando com anos de esmalte de cera de abelha esfregado com um pano de camurça. Jinny colocou o xale de crochê sobre os ombros de Meg. Suas quatro irmãs estavam sentadas à mesa, mexendo simultaneamente o chá com leite nas grossas canecas brancas herdadas da cafeteria do avô.

    Os três irmãos, Will, Bob e David, ficaram em fila, encostados na pia de pedra de Belfast. Os rapazes altos pareciam notavelmente com o pai, desde ombros largos e tórax, até cabeças de cabelos negros e brilhantes. Em casa, depois de seis meses na linha de frente na França, Will e Bob estavam vestidos na cor cáqui da 36ª Divisão Ulster. David usava seu único terno bom, agora de pernas e mangas curtas, camisa branca engomada, colarinho duro e gravata preta.

    Todo mundo a observava.

    Meg teve que limpar sua garganta para perguntar, Onde está o pai? Ela soprou o chá e tomou um gole. A mistura forte de Belfast puro parecia um pano áspero em sua língua. Ela pegou o açucareiro e Florence empurrou a jarra de leite para frente.

    Orange Hall, disse Lizzie.

    Jinny sorriu encorajadoramente. Senhorita Simpson nos garantiu que você não terá mais problemas com aquelas criaturas que a machucaram. Ela nos disse que vai conversar com seu chefe sobre despedi-los amanhã - os dois já têm marcas evidentes contra eles, muito evidentes mesmo - e os guardas serão instruídos a não deixá-los chegar perto do pátio. Ela sugeriu que andássemos com você para o trabalho e de volta por um tempo, e concordamos. Vamos nos revezar e ...

    Aqui, interrompeu Will, o irmão mais velho, enquanto se endireitava a sua altura total. Qual é o sobrenome desse canalha?

    Voltando-se para ele, Jinny disse com firmeza, Agora não queremos mais problemas, então vamos mantê-la segura e não provocar nada. Vocês três meninos vão acompanhá-la nesta semana. Enviando uma mensagem para quem quiser machucá-la.

    Ele se encostou na pia e murmurou, É que não ficaremos aqui por muito tempo e devemos consertar esse cara.

    Jinny se virou, deu um tapinha na mão de Meg e sorriu.

    "Você não vai contar ao pai ... nada?" perguntou Meg preocupada.

    Não, disse Jinny com outro tapinha.

    Você pode contar a ele sobre sua promoção, Meggie. A senhorita Simpson nos contou, ofereceu Florence alegremente.

    Sim, ele vai gostar disso, mais dinheiro nos cofres, Bob riu.

    Muito bem, Meg. David se endireitou e esticou-se até as pontas dos dedos tocarem o teto baixo, amarelado por anos de fumaça. Por que não vamos dar um passeio? É um belo dia.

    Ela desviou o olhar para a janela da cozinha. A luz ardeu seus olhos e ela retraiu. Tudo bem.

    Agora David, não muito longe, lembre-se, disse Jinny.

    Apenas um pequeno passeio. O ar vai fazer bem a ela. Vamos caminhar pelos jardins até o rio.

    Vocês dois, tudo o que vocês pensam é andar longe por aí, observou Annie, servindo-se de outro bolinho.

    Meg se sentiu tão confortável com essa cena familiar que quase sorriu quando ela saiu da cozinha para se vestir. Não foi até que ela puxou a saia e sentiu o peso da pequena faca que o terror do ataque a atingiu novamente: a contorção, a contusão, o cheiro de Bill e a traição de Amy. Lágrimas ameaçaram derramar novamente e ela as limpou com impaciência.

    Lutando para escovar e modelar o cabelo, ela pensou: tire Amy e Bill da sua cabeça para sempre ... especialmente Amy. Ela parou de escovar e estremeceu, sabendo que Amy a revidaria pela demissão. Atordoada, ela se sentou na beira da cama, a escova de cabelo inútil em sua mão.

    David subiu as escadas. Meg, vamos lá ... desça.

    Ela não se moveu, mesmo depois de ouvir os passos dele nas escadas.

    Depois de uma suave batida, David abriu a porta e enfiou a mão dentro para acenar. Balançando os dedos, ele disse, Vamos Meggie, você se sentirá melhor. Eu compro purê de ervilhas naquele local perto do rio - aquele na casa dos barcos. Podemos ver os caras remarem os pequenos barcos.

    Meg se levantou e abriu a porta completamente.

    É isso aí. Ele estendeu o braço para acompanhá-la para baixo. Ela não tinha certeza de como ele a fazia rir, mas ele sempre fazia. No pé da escada, ele disse, Sente-se e eu amarrarei suas botas para você. Ele levantou uma bota. Milady?

    Alguém limpou minhas botas para mim.

    Enquanto ele atava os cadarços, Jinny entrou no corredor. Essa é a passagem. David cuidará de você. Você aproveita o passeio e esquece tudo sobre essas más criaturas.

    Capítulo 2—O Estaleiro

    MAIO 1922

    Como fazia na maioria das manhãs de trabalho, Meg desceu as escadas oscilantes do bonde, os nós dos dedos brancos dentro das luvas de couro marrom enquanto agarrava o corrimão, sem soltá-lo até pisar com firmeza no piso escorregadio abaixo. Com a cabeça virando para um lado e para outro, ela cruzou as linhas do bonde que dividiam a rua e disparou para se juntar à multidão urgente de trabalhadores que passava pelo portão antes que o sino da manhã tocasse.

    A horda empurrava o portão de frente do estaleiro com os gigantes - pórticos H&W - atrás. Alguns estavam fumando e rindo antes do trabalho; outros estavam enrolados em um manto de silenciosa miséria matinal. A névoa baixa em que ela passou quando saiu de casa estava se dissipando.

    Do lado errado do portão estava um grupo crescente de homens com gorros planos de tweed idênticos e jaquetas de lã, de frente um para o outro, de costas para a rua e o pátio. Enquanto ela se aproximava, ela descobriu que eles não estavam se movendo em direção ao portão, mas seus movimentos agitados estalavam no ar. Um homem passou correndo para se juntar a eles, batendo nela com o ombro. Outros na periferia começaram a gritar e outros correram caoticamente, aparentemente sem direção.

    A força da multidão a empurrou contra uma cerca alta de ferro. Agarrando grossas barras de ferro, ela enfrentou a multidão em movimento, seu olhar preso em pernas correndo. O sino do estaleiro tocou. Um por um, os atacantes se afastaram para correr em direção ao portão, deixando para trás uma protuberância de cor parda, salpicada de um vermelho impressionante. Mas não era um caroço; era um homem caído na estrada. O sangue cobria o que fora seu rosto, transformado em polpa. Um balde de lata amassado estava ao lado de seus pés abertos - o vapor subia da comida quente dentro. O gosto de cobre encheu sua boca enquanto a náusea agitava seu estômago.

    Obrigando-se a se virar, ela examinou o pátio em busca de um caminho através da multidão até o prédio de seu escritório. O riso veio do fundo da cerca, por cima do barulho da multidão, onde um grupo de mulheres com a cabeça descoberta apontava para o homem caído na estrada.

    Estremecendo, Meg avistou sua amiga Lillian Watson parada no final da cerca, acenando para ela. Meg correu.

    Apontando para Meg agora, as mulheres risonhas formaram um semicírculo no caminho de Meg.

    "Aqui, meninas, não a deixem chegar muito perto de vocês," gritou uma.

    Deixe-me passar, Meg exigiu.

    Oo-oo, deixe-me passar senhora. Ela tem garotas para beijar e muito mais, previu uma mulher que parecia severa.

    Meg vagamente reconheceu os vestígios de uma jovem no rosto devastado da mulher, que apontou o nariz para o ar e franziu os lábios, fazendo as outras rirem como hienas. Ela tentou abrir caminho para fora do círculo, mas recuou quando outra empurrou seu rosto vermelho-beterraba contra o de Meg.

    Aqui, toque nela e nós bateremos em você. Como aconteceu com ele. Cuspindo, ela sacudiu a cabeça em direção ao homem ensanguentado na estrada. O spray atingiu a bochecha de Meg.

    Sim, quem sabe onde essa mão esteve? sugeriu outra com um bufo alto.

    Meg olhou para as outras em busca de qualquer migalha de consciência, mas só encontrou sorrisos de desprezo.

    Mais alta do que todas as captoras de Meg, Lillian abriu caminho por trás, separando duas das mulheres ameaçadoras.

    Saia de cima dela, gritou Lillian. Vamos! De cabeça baixa, uma mão estendida e a outra segurando a mão de Meg, Lillian conduziu através do caos até a entrada principal. Uma vez na porta estreita, Lillian perguntou, O que elas estavam falando? Você devia denunciá-las.

    Meg enxugou o rosto com um lenço, fez uma bola com ele e enfiou no bolso da jaqueta. Sua voz estava cheia de nojo e medo. Não sei. Seus sangues estavam elevados. O que aconteceu ali? Por que tantos bateram naquele pobre homem?

    Ele foi descoberto, um sujeito católico, trabalhando aqui, explicou Lillian, corando. Aqui, vamos para o escritório. Estamos atrasadas.

    Meg acenou com a cabeça fracamente, permitindo que Lillian a levasse embora, atordoada demais para fazer qualquer outra coisa. Elas subiram as estreitas escadas de volta para o escritório de Meg.

    Lillian parou na porta, desabotoando um sobretudo de tweed com pressa. Quando ela tirou o macio chapéu, fios de cabelo castanho liso e brilhante formaram uma auréola de luz. Eu tenho que ir. Tome uma xícara de chá forte, muito açúcar.

    Confiando na bondade familiar nos olhos azul-escuros de Lillian, Meg assentiu com arrependimento, envergonhada de sua própria falta de compostura.

    E se aquelas rufiães te incomodarem de novo, me diga pelo menos, tá bem?

    * * *

    Meg tirou o chapéu e sentou-se à mesa. Por um momento, ela cobriu o rosto com as mãos, como se elas pudessem apagar o que tinha visto, mas o som de vozes masculinas do lado de fora da porta a trouxe de volta. Rapidamente, ela amarrou um de seus Oxfords de couro marrom antes de se levantar, endireitar o paletó e alisar a saia.

    Meg reconheceu a silhueta de seu empregador através da porta de vidro opaco. Ela observou a maçaneta oval de metal, gravada com o nome do estaleiro, girar, parar e girar enquanto a conversa terminava. O Sr. Worthy, Gerente do Executivo e das Salas de Jantar, entrou.

    Bom dia, Sr. Worthy.

    Bom dia, Senhorita Preston. Ele entrou em seu escritório e sentou-se atrás de sua mesa.

    Meg pegou o bloco e o lápis e seguiu, mantendo o costume.

    Coisa terrível, hein, Senhorita Preston? ele perguntou enquanto tirava um cachimbo e uma bolsa de tabaco do bolso da jaqueta.

    Eu o vi, ela sussurrou.

    O Sr. Worthy assentiu e encheu o cachimbo; seu olhar ainda não tinha caído sobre ela. Idiota! O que ele estava pensando? Alguém estava sujeito a pegá-lo.

    Acendendo o cachimbo e soprando forte, ele envolveu os dois em fumaça de tabaco. O estômago de Meg apertou. Ele abriu o livro-razão sobre a mesa e ajustou o pincenê no nariz fino. Curvando-se sobre o livro-razão, a luz da lâmpada elétrica brilhou em sua careca. Ele mantinha um pano macio em sua mesa para polir sua cabeça; ela o viu polindo pelo vidro fosco da porta do escritório. Ela fez suas irmãs gargalharem quando imitou esse hábito para entretê-las. (Oi, Meg. O Careca poliu sua cachola hoje? Vamos, mostre-nos!)

    Cabelos grossos e grisalhos, sempre bem aparados como seu pequeno bigode cinza, circundavam o círculo careca. Era da cor de algumas raças de ratos e, de fato, havia algo de roedor nele: o formato daquelas orelhas pequenas, a maneira como suas mãos esguias se agitavam em papéis. Ele tirou o cachimbo da boca. O almoço de hoje é cordeiro assado com batatas e assim por diante ... ah, e ervilhas frescas, prato de queijo e tolo de groselha.

    Meg acenou com a cabeça e escreveu tolo de groselha.

    Seu chefe franziu a testa. "Está muito cedo para a temporada de ervilhas frescas e o Sr. Lamont é minucioso, então vamos nos certificar de que estejam frescas, não secas."

    Ele não tinha pedido a ela para se sentar e ela precisava desesperadamente disso, tonta como se sentia.

    Vá para a cozinha e pergunte. Gostaria do seu relatório sobre a preparação do almoço, o estado das ervilhas, dentro de uma hora, disse ele com um aceno rápido.

    * * *

    Meg desceu correndo as escadas para o santuário de azulejos brancos do banheiro feminino. Ela agarrou a pia por um momento. Depois que a onda de náusea passou, ela pegou água fria e enxaguou a boca. Olhando no espelho, ela tentou alisar o cabelo, mas desistiu em frustração. Ao erguer um braço, ela sentiu a dor do golpe que seu ombro levou, mas puxou a gola da blusa virada para cima sobre a jaqueta do terno cor de chocolate e se sentou na cadeira fornecida para senhoras que se sentissem mal. Depois de algumas respirações profundas, ela se levantou e saiu do banheiro, ansiosa por uma xícara de chá forte na cozinha.

    * * *

    Os sinos das vans da polícia perturbaram o dia de trabalho. Meg tentou ignorar o clamor, mas cada um a assustou e fez seu coração disparar. Por fim, os sinos tornaram-se menos frequentes e ela conseguiu trabalhar em silêncio, calculando estoques e redigindo contas de fornecedores. Ela registrou o som do sino de fechamento e olhou para o rangido da porta se abrindo.

    Lillian olhou para dentro. Oi, você pode sair? Vamos caminhar?

    Deixe-me ver. Meg foi até a porta aberta do Sr. Worthy. Vou sair agora, se puder, Sr. Worthy?

    Ele olhou para o relógio antes de assentir.

    Boa noite então, Sr. Worthy.

    * * *

    Depois de passar pelo portão, as mulheres caminharam em direção à Ponte Queen, atravessando o rio Lagan e indo ao centro da cidade.

    Não sei o que teria feito sem você esta manhã, Lillian.

    Você teria esperado até que elas parassem de rugir como feras e entrassem no prédio, mas meu jeito parecia mais rápido. Lillian sorriu para Meg. Era uma versão anêmica de sua versão brilhante de sempre, mas Meg, que não havia sorrido o dia todo, devolveu um sorriso fraco.

    "Eu trabalhei neste estaleiro desde que construíram o Titanic. Eu tinha onze anos, era uma ajudante de cozinha, faz quase doze anos agora, mas nunca vi tal coisa. Pensando por um momento, ela acrescentou, Eu estava aqui quando os homens de Wee Yard perseguiram os católicos de nosso pátio no cais, mas não vi nada disso - ouvir sobre isso já era ruim o suficiente."

    Homens perversos devem ter irritado os outros naquele dia e hoje. Você sabe que esses rapazes não são maus, mas hoje... certamente havia o mal ali. Você viu quantos ficaram parados? Eles pareciam tão chateados quanto nós. Lillian sacudiu os ombros como se estivesse sentindo um calafrio.

    Meg olhou para sua amiga de costa ereta, que havia passado por Meg em altura enquanto elas ainda estavam na escola dominical. O rosto de Lillian, geralmente aberto e alegre, estava definido em uma linha estranhamente dura. O rosto, tão familiar para Meg quanto os rostos de suas próprias irmãs, parecia o de uma estranha naquele momento. Mas eu reconheci alguns deles do nosso pátio, e eles tinham sangue do homem nas calças.

    Oh. A voz de Lillian abaixou junto com seu queixo para descansar dentro da grande gola levantada de seu casaco.

    Meg perguntou, Como você não ... quero dizer, eu simplesmente desmoronei um pouquinho.

    Lillian se virou para olhar para Meg. Você viu, o homem?

    Eu vi. Meg sentiu o gosto de cobre novamente.

    Então é isso. Eu não vi, o estado dele.

    Na ponte, uma mulher empurrando um carrinho de bebê passou por elas, seu filho pequeno acenando e sorrindo. Acenando para a criança, Meg e Lillian sorriram uma para a outra. Lillian endireitou os ombros como se rejeitasse o horror da manhã. Eu gostaria de poder te acompanhar até em casa, Meg. Você está bem?

    Eu vou ficar bem, não se preocupe.

    É só porque devo ir à festa de aniversário de Mildred, sabe ... Mildred a minha vizinha?

    Eu me lembro dela quando éramos crianças brincando na sua casa. Ela organizou jogos para todas as crianças da sua rua. Mildred é legal.

    "Ela é. A mãe dela convidou nossa família para comer bolo e eu não gostaria de me atrasar. Minha mãe não iria gostar e eu não quero contar a

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1