A mulher que quero - Um oásis de prazer
()
Sobre este e-book
Um conto de fadas em França!
O empresário australiano Sebastien Castellano estava acostumado a que as mulheres caíssem rendidas aos seus pés… não ao contrário!
Ella Martinez andava há anos a limpar o pó às fotografias de Sebastien e não compreendia os motivos que o levaram de volta a França, à casa onde foi criado. Para o filho de Ella Martinez, Sebastien converteu-se num herói e Ella apaixonou-se perdidamente pelo homem que a fez passar um Verão inolvidável.
Um oásis de prazer
Sempre se sentira muito intrigada por aquele palácio… e pelo príncipe que lá vivia.
Ninguém podia negar que o príncipe Murat era um homem misterioso, poderoso e muito inteligente, mas Daphne Snowden queria que o seu futuro esposo fosse algo mais do que isso. Queria alguém que não a visse apenas como a mulher que daria um herdeiro ao trono. Queria alguém que a respeitasse. Alguém que a amasse.
Entretanto, não podia controlar o desejo e a curiosidade que sentia por ele…
Embora Murat tivesse mudado com a passagem dos anos, ela continuava a sentir um profundo interesse pelo único homem que alguma vez amara na vida. Mas, obedecer às suas exigências e casar-se com ele? Nunca!
Nina Harrington
Nina Harrington cresceu na zona rural de Northumberland, Inglaterra. No passado, foi farmacêutica comunitária, escritora técnica, professora universitária, caminhante de vulcões e cientista industrial, antes de fazer uma pausa na sua carreira para realizar o seu sonho de ser escritora de ficção. Quando Nina não se está a apaixonar pelos seus heróis, os seus passatempos são cozinhar e saborear um bom vinho! Pode saber mais em: http://www.ninaharrington.com.
Relacionado a A mulher que quero - Um oásis de prazer
Títulos nesta série (8)
A mulher que quero - Um oásis de prazer Nota: 0 de 5 estrelas0 notasSonhos de amor - Romance em Londres Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO xeque e a noiva grávida - Amor profundo Nota: 0 de 5 estrelas0 notasMinha princesa - A melhor vizinha Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO meu antigo amor - Um coração por domar Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCasada con el enemigo - Días de ira, noches de pasión - Mundos separados Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAmante por venganza - Noche de pasión con el jeque Nota: 5 de 5 estrelas5/5Rechazo cruel - Tres semanas en atenas Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Ebooks relacionados
Receio Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO final da inocência - Por trás do escândalo Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLaços De Cristal Nota: 5 de 5 estrelas5/5A Assistente Pessoal Virgem: Virgins Nota: 4 de 5 estrelas4/5A noiva inadequada Nota: 4 de 5 estrelas4/5O guarda-costas da milionária Nota: 5 de 5 estrelas5/5Vingança interrompida Nota: 4 de 5 estrelas4/5Esquecer é impossível Nota: 0 de 5 estrelas0 notasUma proposta atrevida Nota: 5 de 5 estrelas5/5Um encanto irresistível Nota: 0 de 5 estrelas0 notasUnida Com o Bilionário Nota: 5 de 5 estrelas5/5Sedução ousada Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDívida saldada Nota: 0 de 5 estrelas0 notasNatal Com O Chefe Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO meu verdadeiro amor Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDúvida Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEu Odeio Amar Você Nota: 1 de 5 estrelas1/5Lua-De-Mel de um milionário Nota: 4 de 5 estrelas4/5A prova de que é princesa Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO valor da inocência Nota: 4 de 5 estrelas4/5Simplesmente Morto: Quatro Corpos, Um Suspeito, Nenhuma Pista. Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAmor em directo Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPerdida de amor por um italiano Nota: 3 de 5 estrelas3/5Relaçåo proibida Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA proposta Nota: 5 de 5 estrelas5/5Termos de compromisso Nota: 5 de 5 estrelas5/5Tess: O Voo Das Valquírias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPacto amargo Nota: 4 de 5 estrelas4/5Conquistar o amor Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO milionário e a camareira Nota: 4 de 5 estrelas4/5
Romance para você
Contos Eróticos Nota: 1 de 5 estrelas1/5Simplesmente acontece Nota: 4 de 5 estrelas4/5A Loba Rejeitada Nota: 4 de 5 estrelas4/5Orgulho e preconceito Nota: 5 de 5 estrelas5/5Dois É Demais Para Você Nota: 4 de 5 estrelas4/5Entre Dois Bilionários Nota: 5 de 5 estrelas5/5A lista que mudou minha vida Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLigados Pela Tentação Nota: 5 de 5 estrelas5/5Romeu e Julieta Nota: 5 de 5 estrelas5/5Ligados Pela Honra Nota: 5 de 5 estrelas5/5A esposa substituta do mafioso Nota: 4 de 5 estrelas4/5O Ano em que te conheci Nota: 4 de 5 estrelas4/5A Luna Alfa Nota: 5 de 5 estrelas5/5Eu te darei o sol Nota: 4 de 5 estrelas4/5Destino: O Herdeiro Alfa Nota: 3 de 5 estrelas3/5O Valentão Nota: 4 de 5 estrelas4/5O amor não tem nome Nota: 4 de 5 estrelas4/5Ligados Pelo Dever Nota: 5 de 5 estrelas5/5Depois de você Nota: 4 de 5 estrelas4/5Vidas Secas - Texto integral Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEntre Dois Bilionários - Série Completa Nota: 4 de 5 estrelas4/5Entre Dois Bilionários: Parte 2 Nota: 4 de 5 estrelas4/5Para sempre Nota: 4 de 5 estrelas4/5A Destinada Ao Alfa: Um Romance Paranormal Quente Nota: 5 de 5 estrelas5/5Amor Tempestuoso: Série Wet & Wild, #1 Nota: 5 de 5 estrelas5/5Gente pobre Nota: 4 de 5 estrelas4/5Fique comigo Nota: 5 de 5 estrelas5/5Noite e dia Nota: 5 de 5 estrelas5/5Ligados Pelo Ódio Nota: 5 de 5 estrelas5/5A garota do lago Nota: 4 de 5 estrelas4/5
Categorias relacionadas
Avaliações de A mulher que quero - Um oásis de prazer
0 avaliação0 avaliação
Pré-visualização do livro
A mulher que quero - Um oásis de prazer - Nina Harrington
Editado pela Harlequin Ibérica.
Uma divisão da HarperCollins Ibérica, S.A.
Avenida de Burgos, 8B
28036 Madrid
www.harpercollinsportugal.com
© 2025 Harlequin Ibérica, uma divisão da HarperCollins Ibérica, S.A.
N.º 108 - maio 2025
© 2011 Nina Harrington
A mulher que quero
Título original: The Last Summer of Being Single
Publicada originalmente pela Harlequin Enterprises, Ltd.
© 2005 Susan Mallery, Inc.
Um oásis de prazer
Título original: The Sheik & the Bride Who Said No
Publicada originalmente pela Harlequin Enterprises, Ltd.
Estes títulos foram publicados originalmente em português em 2011
Reservados todos os direitos de acordo com a legislação em vigor, incluindo os de reprodução, total ou parcial. Esta edição foi publicada com a autorização da Harlequin Books, S.A.
Esta é uma obra de ficção. Nomes, carateres, lugares e situações são produto da imaginação do autor ou são utilizados ficticiamente, e qualquer semelhança com pessoas, vivas ou mortas, estabelecimentos comerciais, acontecimentos ou situações são pura coincidência.
Sem limitar os direitos exclusivos do autor e do editor, é expressamente proibido qualquer uso não autorizado desta edição para treinar tecnologias de inteligência artificial (IA) generativa.
® Harlequin, Bianca e logótipo Harlequin são marcas registadas pertencentes à Harlequin Enterprises Limited.
® e ™ são marcas registadas pela Harlequin Enterprises Limited e pelas suas filiais, utilizadas com licença. As marcas em que aparece ® estão registadas na Oficina Española de Patentes y Marcas e noutros países.
Imagem da capa utilizada com a permissão da Harlequin Enterprises Limited.
Todos os direitos estão reservados.
ISBN: 978-84-1074-344-1
Sumário
Créditos
A mulher que quero
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Capítulo 11
Capítulo 12
Um oásis de prazer
Capitulo 1
Capitulo 2
Capitulo 3
Capitulo 4
Capitulo 5
Capitulo 6
Capitulo 7
Capitulo 8
Capitulo 9
Capitulo 10
Capitulo 11
Capitulo 12
Capitulo 13
Capitulo 14
Capitulo 15
Se gostou deste livro…
portadilla.jpgCapítulo 1
– Vá lá, casa-te comigo. Sabes que te interessa.
Ella Jayne Bailey Martinez bateu com os dedos no seu lábio inferior e abanou a cabeça, como se estivesse a pensar na proposta.
Henri animou-se.
– Tenho meio de transporte próprio. Poderás ir onde quiseres. Vá lá, o que me dizes, querida? Podíamos divertir-nos muito!
– Certamente, a oferta é tentadora. Mas… o senhor Dubois prometeu que vai emprestar-me o seu passe e é muito difícil rejeitar esse tipo de ofertas.
– Dubois? Promessas, promessas, promessas. A minha oferta é real, querida – respondeu Henri, piscando-lhe um olho.
– Sim, era o que receava. Eu sou monógama e ontem à noite vi-te a seduzir a recepcionista do hotel. Bonito, mas mulherengo! Enfim, vemo-nos mais tarde.
Henri deixou cair a mão no braço da sua cadeira de rodas e praguejou em francês antes de encolher os ombros e responder a Ella em inglês:
– Bolas, apanhaste-me!
Ella sorriu e passou-lhe carinhosamente a mão pelo pouco cabelo que lhe restava antes de se afastar pelo corredor em direcção à cozinha, deixando para trás o Romeu grisalho.
Com um sorriso, Henri fez virar a sua cadeira de rodas e, com uma velocidade surpreendente, foi à sala de jantar. Lá, foi recebido por uma explosão de gargalhadas.
– Espero que os meus hóspedes não estejam a deixar-te cansada.
Ella sorriu para a sua amiga Sandrine, a directora do hotel onde ela trabalhava como pianista sempre que podia. Também, de vez em quando, dava uma ajuda com os almoços.
– São óptimos! Podia passar o dia a falar com eles sobre jazz clássico. Cresci a ouvir essa música. Sabias que Henri passou três anos em Nova Orleães? E os seus amigos acabaram de comer três dos meus bolos! Os músicos são todos iguais, sejam de onde forem. Depois da música, é a comida. Em França também é assim.
Sandrine pôs-lhe um braço sobre o ombro e sorriu.
– Obrigada por vires outra vez para me ajudar. Não sei o que teria feito sem ti.
– Não foi um problema para mim. É um prazer poder ajudar. Tens o hotel cheio no fim-de-semana que vem?
– Todos os quartos ocupados! É a primeira vez que tenho quarenta hóspedes num fim-de-semana.
Sandrine deu um abraço à sua amiga e, ao soltá-la, sorriu e acrescentou:
– E sei que é graças a ti. Descobri que foste tu que recomendaste este hotel a Nicole, depois de decidir celebrar o seu aniversário aqui no próximo fim-de-semana. Virá gente de todo o lado do mundo. Enfim, muito obrigada.
– Perguntou-me qual era o melhor hotel da cidade e, naturalmente, disse-lhe a verdade: este. Não sabes como me alegro por Nicole ter decidido celebrar o seu aniversário na sua casa de campo em vez de ficar em Paris. Ultimamente, quase nunca vem.
– Essa é uma das vantagens de cuidar da sua casa de campo, não é? Vives em tua casa sozinha durante a maior parte do ano. Enquanto isso, Nicole está em Paris ou a viajar.
Ella fechou os olhos e sorriu.
– Sim, tens razão. Eu adoro a casa. Não me imagino a viver noutro lugar, à excepção de Mas Tournesol. Temos muita sorte – então, abriu os olhos. – Nicole merece uma festa de aniversário maravilhosa e vou fazer tudo o que estiver ao meu alcance para que assim seja. Ao fim e ao cabo, só se é uma jovem de sessenta anos uma vez na vida.
– Certamente! E não te esqueças, conta comigo para o que for preciso.
Ella deu um beijo à sua amiga e sorriu.
– És um amor. Enfim, vou-me embora porque quero estar em casa quando Dan chegar da escola. Até amanhã.
– A PSN Media apresentou uma oferta melhor, mas continuam a querer reduzir a equipa. Não sei se vamos poder continuar a pressioná-los a respeito disso – explicou Matt, exasperado, pelo telemóvel.
Sebastien Castellano bateu com os dedos de ambas as mãos no banco de couro do carro desportivo italiano enquanto tentava manter a calma. Tinha os olhos fixos nas fileiras de parreiras que se prolongavam desde o lugar da estrada onde parara o carro até se perderem numas colinas verdes no meio do Languedoc.
Passara a noite inteira e parte de quinta-feira a trabalhar com Matt e uma equipa de negociadores da PSN Media numa sala de conferências em Montpellier com o fim de salvar as centenas de postos de trabalho que constituíam a Castellano Tech na Austrália.
E a PSN Media continuava a recusar-se a levá-los a sério.
Era verdade que era a empresa de comunicações mais importante do mundo no seu campo, mas a Castellano Tech era a sua empresa, uma empresa que criara do nada.
Conhecia os seus empregados pessoalmente e muitos estavam na empresa desde o começo. A sua equipa transformara a Castellano Tech numa das empresas de sistemas de comunicação mais importantes da Austrália e não ia abandoná-los por um punhado de dólares. Os seus empregados tinham sido fiéis e ele devia-lhes essa mesma fidelidade.
Era uma pena que a PSN Media não o visse assim. E a menos que mudassem de atitude, ele não assinaria o acordo na segunda-feira. O director executivo da PSN teria de se ir embora de Montpellier no seu iate com as mãos vazias.
– Matt, sei que trabalhaste muito nisto, mas deixámos a nossa posição muito clara: ou a PSN Media garante não reduzir a equipa e manter os contratos de trabalho tal como estão ou não assinarei o contrato. Ponto final.
O director financeiro da empresa suspirou.
– Podia custar-te muito dinheiro, meu amigo.
Seb também emitiu um suspiro. Na PSN Media pensavam que todos os indivíduos tinham um preço e que podiam pagá-lo. Mas enganavam-se, Sebastien Castellano não ia deixar-se comprar e ia demonstrar-lhos.
Seb sabia que Matt só estava a cumprir com o seu trabalho, como o seu braço direito. Trabalhara as mesmas horas que ele durante as duas últimas semanas. Ambos precisavam de um descanso.
– Há algumas horas dissemos à PSN Media que tinha o fim-de-semana para preparar a proposta final. Lamento, Matt, mas não mudou nada desde que vim para o Languedoc. É simples.
– Tão teimoso como sempre – respondeu Matt, com um suspiro. – Deixa-me telefonar-lhes. Depois, penso que ambos merecemos descansar.
– A melhor ideia que ouvi em todo o dia – declarou Seb, num tom leve. – Tira o resto do dia e falaremos amanhã.
– Está bem, não falaremos mais. Talvez vá ver esses flamingos selvagens de que me falaste. Ah e cumprimenta Nicole da minha parte. Deve ter-se alegrado muito por estares em França e poderes ir ao seu aniversário. Bom, até amanhã.
Finalizada a chamada, Sebastien guardou o telefone sentindo-se excitado e frustrado ao mesmo tempo. Numa questão de seis meses, o sistema de comunicações desenhado pela sua equipa e por ele numa garagem de Sidney poderia ser usado em todo o mundo.
Estava muito perto de alcançar o seu sonho.
E conseguiria fazê-lo sozinho. No entanto, juntar-se à PSN Media era a melhor forma e mais rápida de vender a sua tecnologia.
Depois de dez anos de trabalho árduo, estava a um passo de obter o sucesso.
É claro, pagara um preço alto pela sua dedicação ao trabalho: relações sentimentais falhadas e falta de atenção à sua família, em Sidney.
Mas valera a pena.
Numa questão de dias, a Castellano Tech poderia fazer parte de uma multinacional e ocupar um lugar na direcção, com novas responsabilidades e um futuro brilhante na esfera profissional. Trabalharia em Sidney, nos escritórios da sua empresa. E disporia do tempo e do dinheiro necessários para trabalhar em projectos especiais.
O dinheiro da venda da Castellano Tech proporcionar-lhe-ia os meios técnicos e financeiros para financiar a Helene Castellano Foundation. As sondagens por toda a Oceânia já tinham demonstrado que o acesso à tecnologia moderna e aos sistemas de comunicação contribuía para uma melhoria na qualidade de vida das pessoas nas zonas mais remotas do planeta.
A sua mãe, Helene, teria adorado a ideia.
Desejava voltar para Sidney para começar a trabalhar. Já tinha uma equipa e fizera planos, só lhe faltava luz verde e uma boa parte da quantia de nove dígitos que a PSN Media ia pagar pela sua empresa.
Mas isso seria na semana seguinte.
Naquele dia, tinha uma coisa mais agradável para fazer.
Naquele dia, ia reunir-se com Nicole Lambert, a mulher encantadora que fora a sua madrasta durante doze anos turbulentos antes de se divorciar do seu pai, sair de Sidney e voltar para Paris. Na adolescência, causara-lhe muitos problemas, mas Nicole sempre o apoiara em tudo, apesar de ele, naquela época, nunca lhe ter agradecido. A sua relação melhorara durante os últimos anos que tinham passado juntos em Sidney, mas ainda estava em dívida para com Nicole.
Por acaso, os escritórios centrais da PSN Media na Europa eram em Montpellier, não excessivamente longe da velha casa de campo da família Castellano no Languedoc, onde Nicole ia celebrar o seu aniversário.
Pela primeira vez em alguns anos, estavam no mesmo país e relativamente perto um do outro.
Nicole alegrara-se muito por ele poder ir à festa de aniversário e insistira que se hospedasse na casa, não num hotel.
É claro, Nicole suspeitava que o aniversário não fora o único motivo que o levara até ali e ele lamentava não poder dizer-lhe nada sobre as negociações secretas com a PSN Media, sobretudo, agora que se adiantara a reunião decisiva devido à chegada do presidente da empresa.
O que significava que, se chegassem a um acordo e assinassem, tal como ele esperava, dentro de uma semana estaria de volta a Sidney, a ocupar o seu novo posto de trabalho, e não no Languedoc a ajudar Nicole a preparar a sua festa de aniversário. Mas, pelo menos, ia passar um fim-de-semana com ela. Isso era o mais importante.
Chegara o momento de dar a má notícia a Nicole e pedir-lhe desculpas por não ser possível ir à sua festa de aniversário. Com um pouco de sorte, Nicole perdoá-lo-ia. Mais uma vez.
Finalmente, livre!
Sentada na bicicleta, a pedalar, Ella quase conseguiu saborear o sal do Mediterrâneo, a só alguns quilómetros a sul de onde se encontrava, naquela estrada secundária. A mistura de sol e brisa pareceu-lhe muito paradisíaca.
A paz e a tranquilidade do lugar fizeram-na relaxar. Sandrine telefonara-lhe naquela manhã para lhe perguntar se podia ir ao hotel ajudá-la a servir a comida a um grupo de americanos apreciadores de jazz que tinham ido a um festival de jazz que tinha lugar durante o fim-de-semana numa vila vizinha.
Teria adorado poder ir ao festival para ouvir a música de que mais gostava, a música que cantava e tocava a nível profissional desde que tinha dezasseis anos. A música com que os seus pais ainda ganhavam a vida. Às vezes, sentia tantas saudades do seu lugar de nascimento que quase lhe doía fisicamente. O melhor era esquecer isso e desfrutar da vida naquele lugar maravilhoso. Dan era o principal, a única pessoa que realmente importava.
O lado mau de ser governanta era que, de vez em quando, a proprietária da casa regressava. Nicole era encantadora, boa e generosa e dera-lhe um lar e um emprego quando mais precisara. Por isso, estava disposta a fazer tudo o que estivesse ao seu alcance com o fim de se certificar de que desfrutava de uma festa extraordinária de aniversário. Pela primeira vez desde que fora viver para ali, a casa ia estar concorrida, cheia de vida e de humor. Seria maravilhoso.
Depois da festa, Nicole ia ausentar-se durante uma ou duas semanas e depois voltaria para passar lá o mês de Agosto, como costumava fazer. E ela ver-se-ia livre para fazer alguma coisa com Dan durante as suas férias de Verão.
Sorriu enquanto observava os vinhedos que se prolongavam até aos topos das colinas por um lado e até ao mar pelo outro e ouviu o barulho da pequena bandeira que Dan segurara ao banco da bicicleta.
Os simples prazeres de uma criança de seis anos. A bandeira fazia-o tão feliz que teria sido uma tolice dizer que se tratava da bandeira espanhola, a dos seus avós, e que talvez devesse trocá-la pela do sul de França, para serem politicamente correctos. Mas não importava.
Aquela zona do Languedoc não era como Nice ou Marselha, não havia luzes da cidade nem ruas concorridas e bares de moda. Era uma zona rural, com pequenos hotéis como o de Sandrine e pequenas vilas em Carmargue ou a leste da Provença.
Precisava de passar mais tempo com Dan, a criança estava a crescer demasiado depressa. Além disso, agora só a tinha a ela. Partia-lhe o coração quando ia à tarde ao hotel de Sandrine para tocar piano, mas precisava do dinheiro extra.
E só faltava um dia para as férias do Verão! Fantástico!
Um calafrio percorreu-lhe o corpo. As férias do Verão significavam mais uma coisa, uma coisa em que não queria pensar. Dan ia passar duas semanas com os seus avós em Barcelona, os mesmos avós que tinham feito o possível para ficar com Dan depois da morte do pai da criança… e quase tinham conseguido.
«Meu Deus, Christobal, terias adorado ver como o teu filho é maravilhoso!»
Só tinha de olhar para Dan nos olhos para ver o homem que amara e com quem se casara. E ninguém ia tirar-lhe Dan. Por nada do mundo.
Mesmo que isso significasse esquecer a sua carreira musical.
Seb saiu do interior fresco do seu carro para esticar as pernas na berma verde da estrada.
Em frente, do outro lado da estrada, estava o portão de Mas Tournesol, a casa de campo onde nascera e passara os primeiros doze anos da sua vida.
Tinha a impressão de que passara muito tempo.
O que talvez explicasse porque agora lhe parecia mais pequena e com mais mato: a perspectiva de uma criança de doze anos era muito diferente da de um homem de trinta anos.
Naquela época, os portões eram duas folhas de ferro forjado com o nome esculpido em metal: Mas Tournesol. A casa dos girassóis.
Agora, uma das portas saíra das dobradiças, estava caída no chão e a relva crescera entre o metal. Devia estar ali há meses. A outra porta desaparecera.
Pensou no rio que corria do outro lado da fileira de árvores à esquerda de onde se encontrava e recordou como se divertira a pescar com o seu pai. À direita, as sebes separavam a propriedade dos vinhedos e dos campos de girassol que o seu pai vendera ao vizinho alguns dias antes de emigrar, mas agora, a sebe era mais alta e colados à sebe havia outros arbustos em flor.
Uma tristeza súbita invadiu-o ao recordar a última vez que percorrera aquele caminho, em direcção à sua nova vida num país longínquo.
Fechou os olhos durante um segundo e, mentalmente, conjurou a imagem do jardim da sua mãe, cheio de flores e abelhas à procura de pólen. E, durante um momento, regressou ao passado, ao lugar que tinha dentro dele, aos tempos mais felizes da sua vida.
Antes de a sua mãe morrer.
Seb abriu os olhos devagar e ajustou os óculos de sol. Evitara ir àquela casa por muitas razões. Estava em Sidney desde os doze anos e gostava muito da sua vida ali, mas continuava a sentir-se francês, sentia a falta da sua terra e da sua cultura. Isso não podia negar-se.
No entanto, havia outra coisa que o impulsionara a ir ali e que lhe causava um certo desagrado desde há seis meses… e estava ligada ao facto de ter descoberto que o seu pai não podia ser o seu pai biológico.
O facto deixara-o perplexo ao princípio, mas não permitira que lhe devastasse a vida. Fora criado no seio de uma boa família e tivera uns pais que o tinham amado muito.
À margem de quem pudesse ter sido o seu pai, estava orgulhoso da sua mãe, sempre estaria. Mas… não conseguia entender porque não dissera a verdade. Sobretudo, no fim. Durante esse tempo, tinha passado muitas horas com ela, a sós, a conversar. E a sua mãe levara o segredo para a sepultura.
Agora que ia passar alguns dias com Nicole, talvez pudesse descobrir a verdade.
Agora voltava para o lugar onde tudo começara.
Agora regressava à casa que, naquele momento, pertencia à sua madrasta, Nicole, depois de se divorciar do seu pai.
Sim, agora a casa era de Nicole e podia fazer com ela o que quisesse. E Nicole, provavelmente, não sabia que aquela semana era a semana do aniversário da morte da sua mãe… nem que a sua mãe morrera naquela casa.
Seb tinha consciência de uma coisa: nunca se arriscaria a afeiçoar-se tanto a uma pessoa nem a um lugar. Não conseguiria suportar que voltassem a arrebatar-lhe tudo, sobretudo, agora que sabia o que sabia.
Não queria pensar no passado, só no futuro. Isso significava honrar o nome da sua mãe através das obras de beneficência que realizava. A sua antiga vida já acabara. E quanto mais depressa regressasse a Sidney e começasse os seus novos projectos, melhor.
Alguns minutos mais tarde, Sebastien atravessou a entrada da propriedade com o carro italiano, desportivo e vermelho, que alugara e seguiu o caminho de cascalho.
Com os olhos fixos na casa, foi aumentando a velocidade até chegar a uma curva…
E, de repente, carregou no travão a fundo, bruscamente, fazendo chiar os pneus até o veículo parar.
Alguma coisa estava deitada no caminho. A olhar para ele.
Capítulo 2
Demorou alguns segundos a voltar a respirar e a soltar o volante do carro. Abriu a porta e saiu do veículo. Imediatamente, sentiu o calor das primeiras horas da tarde nas costas e na nuca.
Deitado no meio do caminho, a alguns centímetros do carro, estava um cão cinzento que não parecia ter intenção de se mexer.
Depressa viu que não se tentava de um cão qualquer, mas de um griffon, a mesma raça de cão que os rapazes da quinta do lado tinham quando ele era pequeno. O pêlo e as sobrancelhas cinzentas espessas eram inconfundíveis. Há anos que não via um griffon e o olhar inteligente do animal fê-lo sorrir enquanto se aproximava para se certificar de que não estava ferido.
Baixou-se para examinar o cão e ele apoiou o seu nariz húmido e castanho na palma da sua mão. Depois, o animal bocejou, mostrando uns dentes saudáveis.
– Amigo, não escolheste o melhor lugar para fazer uma sesta.
O animal abanou a cauda. Depois, deitou-se de costas para que lhe acariciasse a barriga. Não tinha sofrido nenhum dano e, aparentemente, também não tinha consciência de que estivera prestes a causar-lhe um enfarte. De repente, o animal levantou a cabeça e as orelhas ao mesmo tempo que se endireitava até se sentar.
– O que se passa, rapaz? O que ouviste? – perguntou-lhe Seb em francês.
Mas antes de o cão poder ladrar a sua resposta, outro cão saiu de entre os arbustos, deu um salto e, ladrando, bateu-lhe no peito com tal força que o fez cair para trás, para fora do caminho, na relva. E nas urtigas. E noutras plantas.
Seb demorou vários segundos a perceber o que se passara. Então, levantou as mãos para se defender do ataque de uma língua molhada, mas foi impossível evitar as duas patas sujas no peito, que lhe destruíram a camisa de seda.
O monstro parecia uma versão jovem do cão do caminho e hiperactiva.
A forma como abanava a cauda dizia tudo: «Eh, olha o que encontrei, outra pessoa com quem brincar! Que divertido! Queres ver o que sei fazer?»
O cão do caminho pareceu incomodado e, depois de se levantar, começou a farejar.
Seb, apoiando-se num cotovelo, tentou levantar-se e, imediatamente, o cão mais jovem pôs-lhe uma pata em cima para chamar a sua atenção.
Seb ficou a olhar para ele durante alguns segundos antes de desatar a rir-se. Depois de um suspiro, disse ao animal:
– Vá lá, deixa-me levantar-me.
Então, sem mais nem menos, o cão virou-se e
