Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Ter e Nao Ter [To Have and Have Not]
Ter e Nao Ter [To Have and Have Not]
Ter e Nao Ter [To Have and Have Not]
E-book241 páginas3 horas

Ter e Nao Ter [To Have and Have Not]

Nota: 3.5 de 5 estrelas

3.5/5

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Ter e Não Ter é a história dramática de Harry Morgan, natural de Key West, e da sua luta para ganhar a vida e manter a família. Harry, dono e piloto de um barco de aluguer para expedições de pesca, é obrigado durante o período da Depressão dos anos 30 a traficar imigrantes chineses e bebidas alcoólicas ilegais de Cuba para a costa americana. As suas aventuras fazem-no envolver-se com a gente abastada e dissoluta do mundo dos desportos náuticos, e viver uma estranha e improvável história de amor. Cruelmente realista, Ter e Não Ter, que retrata uma das mais subtis e comoventes relações amorosas de toda a obra de Hemingway, é um grande romance de aventuras como só ele os sabia escrever.
IdiomaPortuguês
EditoraScribner
Data de lançamento9 de ago. de 2011
ISBN9781451660913
Ter e Nao Ter [To Have and Have Not]
Autor

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway did more to change the style of English prose than any other writer of his time. Publication of The Sun Also Rises and A Farewell to Arms immediately established Hemingway as one of the greatest literary lights of the twentieth century. His classic novel The Old Man and the Sea won the Pulitzer Prize in 1953. Hemingway was awarded the Nobel Prize for Literature in 1954. His life and accomplishments are explored in-depth in the PBS documentary film from Ken Burns and Lynn Novick, Hemingway. Known for his larger-than-life personality and his passions for bullfighting, fishing, and big-game hunting, he died in Ketchum, Idaho on July 2, 1961. 

Relacionado a Ter e Nao Ter [To Have and Have Not]

Ebooks relacionados

Clássicos para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de Ter e Nao Ter [To Have and Have Not]

Nota: 3.433378058142665 de 5 estrelas
3.5/5

743 avaliações34 avaliações

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    Crisp, effortless prose. Oddly erratic plot, the Harry Morgan thread and the Richard Gordon thread really don't have anything to do with each other. The Richard Gordon part feels strongly autobiographical. Apparently the book was written quickly and it shows. I read it while I was in Key West, where the book was set, so it resonated for me in spite of all the flaws.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    We were recently in Key West, and of course had to visit the Hemingway House and Museum (and the polydactyl Hemingway cats. I chose this as the one book purchase from the museum store, because it was Hemingway's only novel set in Key West, and one of a few novels written during his twelve years living there. It's been a long time since I last read Hemingway, and even so I could tell this is not one of his stronger novels. There's a lot of racist language (I can't recall if that was as prevalent in other Hemingway works) by the characters , which I found off-putting, but the story itself moved along to keep me going to the end. Harry Morgan, the main character, is living in Key West during the Great Depression, and to support his wife and family, he takes on a lot of illegal activities such as rum-running (due to Prohibition) and human trafficking. There's also unhappy rich people here. All rather depressing, but the desperation certainly comes across throughout this novel.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Hemingway is the ultimate manipulator. He gets a lot of flack for his straightforward writing but I have found myself enjoying it. It doesn't always take flowery language to make a scene or a character. To Have and Have Not is up there with Farewell to Arms in the Hemingway upper echelon.
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    Beperkte samenhang: losse verhalen, op zich uitstekend, met Harry als bindmiddel. Diverse boodschappen: strijd van man tegen onrecht, de sociale ellende en contrast met de rijken; hardheid van het bestaan. bewust technische vormexperimenten met soms mooie effecten, maar geen geheel
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    Really great...
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    I technically finished this yesterday (9.23) (because I only had about 4 pages to go when I got to to work) ironically at work; where when I didn't get the promotion I was told I read too much on my breaks and I should be spending that time socializing with my co-workers.

    But anyway.... the book..... is just not good. It screams amateurish and first-time writing. Its not that its Hemingway's style that is bad; its just the execution of it in this book. The various chapters that are POV and then are omniscient, the going back and forth, the things like Harry losing his arm basically happening off-screen, the bad way that he tried to show the intersecting lives of the rich and the poor.... it all just comes off as .... so bad.....

    Its funny, I have a hate/love relationship with Hemingway. Sometimes I find him deep and insightful and love his prose, and then others it just comes off as poor and amateur hour. I also mostly feel like the characters are him; so their actions and dialogue is his actions and dialogue, like surrogate characters, rather than their own entities. So things like racial language (the n-word and the Asian c-word) in the book more comes off as thats how E. Hemingway talks rather than thats how Character X talks. Especially how it transcends just this book and its in multiple works of his (books / short stories). Ultimately just none of the characters felt great in this either, Harry comes off as flat. We're told how amazing he is by his wife, we're told how handsome he is by an ugly woman at a bar, etc. The back blurb also doesn't do this book much justice (which luckily I only read after being 2/3rds of the way through the novel). The back blurb mentions an "amazing love" (I'm assuming Harry and his wife's, which is piss poor blurb-writing if I ever saw it), and it says he's caught up in a love affair (he barely sees two of the characters, one time at a bar, who THEY have the affair - not him). That back book blurb has about as much to do with the actual novel as a Bud Light can has to do with beer.... (hint, BL is more like water than beer.... and bad water at that).
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    Beperkte samenhang: losse verhalen, op zich uitstekend, met Harry als bindmiddel. Diverse boodschappen: strijd van man tegen onrecht, de sociale ellende en contrast met de rijken; hardheid van het bestaan. bewust technische vormexperimenten met soms mooie effecten, maar geen geheel
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    You would think that it would be difficult to have a depressing story set in the warm and sunny Florida Keys, but this Hemingway novel manages to do it. Henry Morgan's life goes from bleak to bleaker. Set during the Depression, Morgan makes some dicey choices trying to earn enough money for his family to survive. And of course, there are lots of scenes fishing off the Keys. Hemingway at his grittiest.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    How far would you go to support your loved ones? This is a tale of one man's downfall while he tries to do just that. It is a dark tale. It is also a cautionary tale of the dark side of wealth and what it can take to accumulate it. Hemingway is a master storyteller, but I doubt you need me to tell you that!
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    Hard to read past the cheap racist descriptions, hasn't aged well, which is a shame, as the gritty noir story is a good one.
  • Nota: 1 de 5 estrelas
    1/5
    The greatest Hemingway failure I've read since The Old Man And The Sea, To Have And Have Not finds him failing to write convincing women AND stream-of-conscious. All of this could conceivably be forgiven if the narrative were compelling, but the virulently racist Harry Morgan experiences a death that elicits no sympathy from the reader whatsoever. Oh, spoiler alert! I've thrown the book a bone by giving it a full star instead of just half of a star because there are some well written passages that have been stowed few and far between. And the book is a sight better than The Old Man And The Sea, but that regrettably doesn't say much.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    Just when I think this book is about Harry Morgan, I find that it's really not. First, lets talk about Harry. In the winter he runs charter fishing trips out of Havana. He's been known to use his ship for other, not so legal, purposes as well. In the summer he returns to Florida and his family where he is soon involved in another scheme which goes awry. Then, Hemingway seems to step back from Harry's story and becomes involved with the people who frequent Freddy's bar and the yacht's that dock in Key West's basin. It offers an enlightening snapshot of who travels to Key West and for what reason. Nice snapshot or not,it took away from the flow of the story and jars the reader who want's to know what's happened to Harry. I find the title also exemplifies the tribulations of those who have with those who do not. Both suffer in some manner.
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    Probably Hemingway's weakest novel. Still, more interesting and original than the movie, which tried too hard to be Casablanca.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    If I ever read To Have and Have Not by Ernest Hemingway before, it did not stick because I have no recollection of it. I went through a decidedly passionate Hemingway phase in my teens and again in my early twenties, but I don’t recall this work, although I remember quite vividly A Farewell to Arms, The Sun Also Rises, For Whom the Bell Tolls, the fat one volume Collected Short Stories – if not the details of the narratives but the way they made me feel, the impact the fiction had upon my life, the essential contribution to the foundation of my own core sense of existentialism. Of course it has been a lot of years and a lot partying since those days, so it remains possible that I read To Have and Have Not and simply forgot it. Anyway, I don’t think so. I typically read four or five books at the same time, and I quite randomly picked To Have and Have Not off the shelf as a nightstand book for the end of the day. Almost immediately, I rediscovered the electric thrill of reading Hemingway again, the way he gets inside your skin so you literally become the protagonist! Literary scholars can wax on about his brilliant technique of utilizing the objective correlative to transform the otherwise inanimate into dynamic moods and passion, but it is more challenging to qualify how the master transports you inside the story: you might be a ninety pound weakling who clerks at a drugstore, but when you read Hemingway you become - for a brief moment perhaps – Robert Jordan with a rifle facing certain death for something you believe in. Hemingway is out of fashion these days, most prominently I believe because his larger-than-life personality became conflated with his literature, so that he became a caricature for himself the way Elvis did. But of course that the real-life Elvis became a fat, sequined, pill-popping fop in Vegas should not detract from the brilliance of Jailhouse Rock, and the loud, bullying, lion-hunting Hemingway should not overshadow the beauty of the author’s spare prose and the spell it casts on the reader in his many literary efforts. There are definitely aspects of the real Ernest Hemingway that should be out of fashion, but there are certainly critical pieces of his legacy as a great writer that should never be out of fashion. If you doubt that, read him; I encouraged my twenty-something daughter to read A Farewell to Arms and it blew her away. Genius does not go out of fashion.To Have and Have Not (1937) is not Hemingway’s best book, in my opinion. In fact, I am not certain he ever figured out what he wanted to say in this novel, so he just said everything he could think of while he wrote it. It is actually two short stories and a novella, loosely woven together, and according to Howard Hawks (who directed the extremely loose film adaptation) Hemingway called it his worst book. It is certainly disjointed, but it is punctuated by the kind of brilliance Hemingway uniquely supplies in his fiction. This would be a good time to bring up the film, which is a memorable if sometimes trite 1944 Bogart-Bacall vehicle that leaves an indelible impression on the viewer so that it is ever after difficult to separate the Bogey version of Harry Morgan in the flick from the Harry Morgan character in the Hemingway novel. The Bogey Harry Morgan is a worldly, cynical yet larger-than-life cardboard cut-out (speaking of caricatures!) spawn of Rick in Casablanca whom you really can’t take that seriously: he is nothing like the doomed down-on-his-luck fatalistic fellow Harry Morgan in the book, who unlike the Bogey Harry Morgan (who has the hot statuesque future wife Lauren Bacall to trade clever jibes with) has a middle-aged overweight wife, mother to three girls, who is past-her-prime but pathetically hangs on to what they had together when he was the younger and more successful alpha-male. But reading the book, I think Hawks magnificently succeeded by casting Walter Brennan as the alcoholic shipmate Eddie; this is the only film character who even remotely resembles his fictional counterpart. Eddie is one of the best side-kicks Hemingway ever devised, but no matter how hard I shook my head I couldn’t help hearing Brennan’s screechy voice when Eddie spoke in the pages of the book. Much of To Have and Have Not is about Harry Morgan and his struggle to tragically and hopelessly hold on against a world that is crushing him, but there are other incongruous characters introduced late in the book who assume control of the narrative for some time, men and women who are rich and flawed and troubled: superficial, supercilious beings with the world at their fingertips who squander it all for the frivolous or for the pure pleasure of rising roughshod over the pack. They are the “haves,” I suppose, largely miserable creatures, while Harry is one of the “have-nots,” by implication a better human being who nevertheless is broken against the rocks of life in a cruel, uncaring, amoral world. For me, these other characters are not nearly as well-drawn as the typical personalities Hemingway etches into his narratives, and I can see why the author would have been disappointed with the end product. Still, it was wonderful to read “Papa” Hemingway again. If flawed, this book is still far better than a couple of dozen other works of critically acclaimed works of fiction by “noted authors” that I have read of late. That in itself says everything that needs to be said about the master of twentieth century American fiction, although I might add that I have felt like Harry Morgan more than once in my life, which is testament to the genuine veracity that inhabit all of the central characters in a Hemingway book, even a book not quite as grand as some of the others.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    I had two misconceptions about To Have and Have Not. The first was that it’s widely regarded as Hemingway’s worst novel and even the author himself said he only wrote it for the money. I’m not sure where I picked that up, because as far as I can tell it received mixed reviews and the only suggestion that Hemingway disliked it comes from an interview with Howard Hawks, a director who adapted it for film in 1944, and claimed that Hemingway told him it was “a bunch of junk.” The second misconception was that it was based on the short story “After the Storm,” one of my favourites from The First 49 Stories. But while “After The Storm” is very similar – involving a rough-and-tumble boat captain in the Gulf of Mexico – To Have and Have Not is actually apparently based upon two different stories, which were incorporated into the book.To Have and Have Not follows Harry Morgan, a forty-something American skipper who divides his time between Key West and Havana and makes a living by chartering his boat for ventures ranging from fishing expeditions to human trafficking. You can tell straight away that it was developed out of a couple of short stories, because it’s a patchwork novel; it begins with a couple of disparate sections in which Morgan smuggles Chinese immigrants and then a load of rum, oddly switching between first person and third person perspective, and then it warms up to the crux of the novel – a scene in which the Cubans he agrees to smuggle back into the country rob a bank in Key West first and then essentially hijack him. This critical part of the novel is an example of Hemingway at his finest, and even the earlier segments, while unneccesary, were enjoyable in themselves. It’s a shame that during and after this mid-novel climax, Hemingway decided to focus on a bunch of extraneous characters back in Key West who are going through marriage break-ups and bar arguments are various other things that are not as remotely interesting as the lethal conflict between a skipper and his hijackers in the middle of the sea.To Have and Have Not is a flawed but enjoyable Hemingway novel, with subtle Marxist undertones (hence the title) and a particularly vivid setting – you can almost feel the Cuban sun on your arms and see the light dappling on the Caribbean water. (Or maybe that’s because I read most of it on a beach in Western Australia.) When it’s good, it’s truly great – it’s just a shame that those moments are uncommon. There’s a very good short novel in here, encrusted with a bunch of other rubbish that simply didn’t need to be there. If Hemingway truly did think this book was “a bunch of junk,” he only had himself to blame.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    Read this book, which is totally different from the movie. Loved the movie but disliked this book, especially the ending.
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    My first Hemingway and most probably also the last: he did not know how to write. His language is dull, his characters are vague and they talk like no one would really talk, his plot is okay, but then why are there all these side-kicks and what happens to them in the end? What purpose do they serve if the author merely introduces these characters, largely at the cost of the main plot and characters, and then forgets to explain the fates of the "sad little love stories"? If the purpose is to show how miserable the life is in this corner of the world - to everyone, not just to the main characters - I think it only succeeds in adding (unnecessary) violence and chauvinism to the story.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    I must say I was biased by this book because Hemingway is my favorite author. I didn't understand everything that happened in this book, either, because of Hemingway's famous vague-ness, but that's okay. It had everything I like in a novel: crime, rich buttheads, poetically rambling sentences, and boats. The ending was really sad though, I must say.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Brutal, tragic story of Harry Morgan, who tries to provide for his family through increasingly shady means, in Depression-era Florida Keys and Cuba. His story is contrasted against the Haves, including a Hemingway stand-in, and their superficial existence. Rough stuff.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    I read this during the summer of 2010 amid a fascination with the detective novel. This book in particular was picked up to accompany the Humphrey Bogart film. I enjoyed the film but I enjoyed the book much, much more. The setting is changed for the film. It isn't believed to be one of Hemingway's best but I think that is just plain wrong. This book is fabulous. And Captain Morgan finds its name within this novel."there aren't any lucky rummies."
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    After seeing the movie "based" on this novella, I decided it was worth checking out the original - if in part only to see how true to it the movie was. I'd chalk this up as one of the few cases where I preferred the movie. Not one of Hemingway's best, this slim book isn't terrible but I wouldn't really recommend it either, especially if you'd seen the more romance- and action-packed movie first. Of course, Hemingway's unique style is here and the book is worthwhile for that, but the plot is particularly compelling.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    SummaryHarry Morgan is a policeman-turned-fisherman down on his luck like so many others in the Depression-struck Florida Keys. To make ends meet, Harry begins engaging in increasingly dangerous illegal activities in the waters between the Keys and Cuba.The book opens on Harry and several Cuban revolutionaries who want to pay Harry an exorbitant fee to transport them to the United States. Harry refuses, preferring to use his boat for legal activities, and as the revolutionaries leave, they are gunned down in the street.However, after being tricked by a customer who charters the boat for three weeks and then vanishes without settling his account, Harry agrees to smuggle Chinese immigrants from Cuba to the mainland. Next, Harry begins running alcohol between the two countries, and a confrontation with Cuban customs lost Harry his arm and his boat. Undeterred, he signs to the next scheme he runs across: stealing a boat and ferrying Cubans involved in a bank robbery back to their homeland.As he descends ever-deeper into desperation, Harry meets old friends and new faces. He has little patience for those who have not remained as resilient to the times as himself, and he has no patience for outsiders. Tensions mount between this hardscrabble jack-of-all-trades and several tourists who frequent his local bars.One pair of tourists take special prominence in the book: Arthur, an unexceptional writer, and his beautiful, unhappy wife. When Arthur comes home one day after sleeping with yet another woman, his wife decides to leave him for another man, an alcoholic who has been seen sloshing around the bars as well.Meanwhile, you are given a peek into the intimate details of Harry’s relationship with his wife, Marie. The quiet desperation with which they cling to each other is meant as a justification for Harry’s illegal maritime activity. Unfortunately, Harry does not return home after his trip with the Cuban bank-robbers, and Marie becomes yet another Depression-era woman left wringing her apron in desperation and rage.AnalysisI’ll be the first to admit that I have a bit of a Hemingway obsession. One of my literary goals is to read all of his books, and I’m not too far from the finish line. However, To Have and Have Not is my least favorite Hemingway book so far. Though Hemingway attempts to dissect grand social issues, such as troubled economic times and the relationship that exists between husband and wife, the entangled sub-plots and the erratic activities of the characters serve to distract from whatever statement Hemingway is trying to make.The unexpected changes in viewpoints are disorienting, and the stories of other characters either stop abruptly or trail off seemingly without resolution. Harry remains the driving force of the novel, if there is one, even when the narrative meanders through the viewpoints of those who interact with him. Though his motivations inspire pity, his actions encourage judgment. Ultimately, I felt indifference toward him.One aspect of the novel that I did enjoy, however, was the marine setting. I liked the descriptions of Harry’s boat and the protective feelings that he felt for her. However, if you want good writing by Hemingway about the nautical life, read The Old Man and the Sea. In fact, skip this book and read Old Man anyway.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Later torn up and revamped for a movie, this lesser work of Hemingway still has it's moments. Following the characters as they collide into each other violently all around the island is what makes this novel work. The movie was good too, but only for the banter between Bogie and Bacall.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    "On the other hand, a surgeon cannot desist while operating for fear of hurting the patient. But why must all the operations in life be performed without an anaesthetic?"-from To Have and Have NotIf you've read Hemingway you know what to expect. If you've seen the movie with Humphrey Bogart, it is only loosely based on the novel. The beginnings are rather similar, but the movie eliminates the grim nature of the book almost entirely.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Good book. If you like Hemingway, you'll like it. Not much really happens and its not a resounding novel with a deep message, well maybe other than money is the ruin of man. But it is a good, easy read that will satisfy readers looking for machismo.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    For some odd reason, what stixcks in my mind from this is how the man lobves his fat wife and a visiting novelist imagines he cabn;t love the fat wife and fictionalizes a love between the man and a beautiful young union organizer.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    When asked by a friend to describe this novel, I said that it was a mean story about mean people who do mean things to one another. More specifically, Hemingway is exercising a kind of casual, detached social criticism with Harry Morgan, a down-on-his-luck captain of a private fishing boat, and his attempts to do business with a series of lowlifes who at their best prove untrustworthy, and at their worst lethal. Viewed as Depression-era social criticism, the novel is half-baked and unconvincing, but I suspect that Hemingway was no more convinced of his social message than Harry Morgan is convinced by the politics of the young Cuban revolutionary he agrees to smuggle out of Key West with three other men in the novel's third part. Harry is no bleeding-heart, and he is as quick to toss his friend Albert's dead body off his boat and into the sea as he is to grieve over him. To me, the point of the book is not that the author Richard Gordon, for example, is a "have" and that Harry Morgan is a "have not," and isn’t that a shame. The point is that, in Key West, anyway, the two live right next to one another.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    First of all: chapter 24 should have been COMPLETELY EXCISED by Scribner's editors. It has nothing to do with the story, which itself is mundane and, for Hemingway, borning. One of his more empty efforts.
  • Nota: 1 de 5 estrelas
    1/5
    The original New York Times review in 1937 put it this way: "Mr. Hemingway has been for some years an outstanding figure in American literature; he has influenced greatly men a little younger than himself, and they have paid him the tribute of imitation. Whatever he does is of interest because he has, unquestionably, a very real talent. What has he done with it in To Have and Have Not?"It's a good question, and one that hasn't really been answered in the 70 years since then. Some have said Hemingway hated the book himself and only wrote it to fulfil some kind of contractual obligation. But how could he be contractually obliged to write an awful book? Even if somebody did set the subject matter, surely he could have produced something better than this?The main problem with the book is that it is schizophrenic. It's a cross between an adolescent high-seas adventure story and a social analysis of the effects of the Great Depression. Even if both could be crammed into one book, it's probably safe to say that fans of one genre are unlikely to be fans of the other.The writing style, too, is schizophrenic, lurching from first person to third person, from one character's point of view to another's. Harry Morgan's character, too, changes. He starts out as a hard-drinking, hard-fighting Hemingway hero, but later on, as the whole idea of the book seems to change midstream, he becomes more of a Steinbeck-style poor old victim of the system. His wife and children then appear in the book, looking as if they have been grafted on to make him appear more sympathetic. Then rich people start to appear, being vile and self-obsessed but never fully drawn as characters. Their only role appears to be to act as "haves" to contrast against the "have nots".Another major problem I had with the book was its racism. You could argue that Hemingway was showing his characters to be racist, but still the constant, overwhelming use of words like "nigger" and "chink" really shocked me and immediately put me off the book. And worse than the words themselves were the way the characters of other races were described as objects more than people, with no characters beyond crude racial stereotypes like lazy blacks and untrustworthy Chinese. They are hardly ever even given names, but just referred to by their race: "the [insert racial slur] said...." Well, I suppose every good writer has a clunker. I still like Hemingway's writing, particularly in For Whom the Bell Tolls. So this book did teach me one thing: don't judge an author by one book alone. If this had been my first Hemingway book, I'd probably never have read another, and as a result I'd have missed out on some fantastic writing.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    Social commentary - poor and faithful spouses verses rich and cheating ones. Adventure, fishing. Interesting that I liked it so much since it deals with a topic I'm not interested in. Romantic.

Pré-visualização do livro

Ter e Nao Ter [To Have and Have Not] - Ernest Hemingway

PRIMEIRA PARTE

HARRY MORGAN

(PRIMAVERA)

CAPÍTULO I

Sabe como é lá em Havana pela manhã cedo, com os vadios ainda a dormir encostados às paredes dos prédios, antes mesmo de os carros do gelo trazerem o gelo para as bares? Pois bem, atravessámos a praça, da doca até ao Café Pérola de S. Francisco, para tomarmos café e só havia acordado na praça um mendigo que estava a beber água na fonte. Mas, quando nos metemos no café e nos sentámos, lá estavam os três tipos à nossa espera.

Sentámo-nos e um deles chegou-se.

— Bom — disse.

— Isso não posso — declarei-lhe. — Era um favor que eu gostava de fazer. Mas já na noite passada lhe disse que não podia.

— Mas pode indicar o preço.

— Não é isso. Não posso. E basta.

Os outros dois tinham-se chegado e estavam ali ao pé com ar triste. Eram tipos de cara fixe, e eu bem gostaria de lhes fazer um favor.

— Mil por cabeça

— disse um, que falava bem inglês.

— Não me faça ficar arreliado — respondi. — Digo a verdade, quando afirmo que não posso.

— No fim de contas, quando as coisas mudarem, havia de ser bom para si.

— Eu sei. Estou convosco. Mas isso não posso fazer.

— E porquê?

— Eu vivo do meu barco. Se perco o barco, perco o ganha-pão.

— Com o dinheiro comprava outro barco.

— Na cadeia, não.

Devem ter pensado que o que eu precisava era de conversa, porque um continuou.

— Você recebia três mil dólares, e isso depois não era nada mau. E tudo isto não dura sempre, bem sabe.

— Ouça lá — disse eu. — Não me interessa quem é cá o presidente. Mas não levo para os Estados Unidos o que possa dar à língua.

— Julga que damos à língua? — perguntou um que não tinha falado.

Estava furioso.

— Eu disse que possa dar à língua.

— Julga que somos «lenguas largas»?

— Não.

— Sabe o que é um «lengua larga»?

— Sei. É um tipo com a língua muito comprida.

— Sabe o que nós lhes fazemos?

— Deixe-se de me falar de alto — disse eu. — Vieram ter comigo. Eu não ofereci coisa nenhuma.

— Cala a boca, Pancho — disse ao furioso o que tinha falado primeiro.

— Ele disse que nós dávamos à língua — queixou-se Pancho.

— Ora ouçam. Eu só declarei que não levava coisas que, dessem à língua. Os álcoois não dão à língua. Os álcoois não dão à língua. Há outras coisas que também não dão. Os homens dão.

— E os chineses dão? — perguntou Pancho, a fazer-se esperto.

— Dão, mas eu é que não os percebo — respondi.

— Então não quer?

— É como lhe disse a noite passada. Não posso.

— E não dá à língua? — perguntou Pancho.

A única coisa que ele não tinha percebido bem arreliava-o. Suponho que também era desapontamento. Nem sequer lhe respondi.

— Você não é um «lengua larga», ou é? — tornou a perguntar, danado.

— Não me parece.

— Que vem a ser isso? É ameaça?

— Ouça cá. Não se faça mau assim, logo pela manhã cedo. Eu não ponho em dúvida que você já tenha cortado muitas goelas. Eu nem sequer tomei o meu café.

— Com que então não põe em dúvida que eu tenha cortado umas goelas?

— Não. E não me ralo um chavo. Não é capaz de falar de negócios sem ficar furioso?

— Estou furioso. Quem me dera matá-lo.

— Ora, raios — disse eu.

— Não fale tanto.

— Anda, Pancho — disse o primeiro.

E depois para mim:

— Desculpe. Mas eu contava que você nos levasse.

— Desculpe também. Mas não posso.

Os três andaram para a porta e eu fiquei-me a vê-los ir. Eram tipos novos, bem parecidos, com bons fatos; nenhum deles usava chapéu, e pareciam nadar em dinheiro. Falavam, pelo menos, em dinheiro a rodos, e o inglês deles era o dos cubanos endinheirados.

Dois deles pareciam ser irmãos, e o outro, o Pancho, era um bocadinho mais alto, mas o mesmo género de tipo. Já sabe, magro, bem vestido, cabelo rebrilhante. Não creio que fosse tão mau como se fazia. O que ele estava era muito nervoso.

Ao virarem da porta para a direita, vi um carro fechado avançar pela praça enfiado a eles. Antes de mais, um dos vidros foi-se e a bala bateu na fileira de garrafas do mostruário na parede da direita. Ouvi a metralhadora e, bop, bop, bop, as garrafas escaqueiraram-se pela parede fora.

Saltei para trás do bar, à esquerda, e olhando por cima da borda via o que se passava. O carro tinha parado e havia dois tipos agachados ao pé. Um tinha uma «Thompson» e o outro uma automática. O da «Thompson» era um negro. O outro trazia um guarda-pó branco de motorista.

Um dos rapazes estava estatelado no passeio, de borco, mesmo de fora da montra grande que se estilhaçara. Os outros dois estavam atrás do carro de gelo da cerveja «Tropical», que tinha parado à porta do Bar Cunard, ao lado. Um dos cavalos do carro fora abaixo nos arreios e escoucinhava, e o outro puxava pela cabeçada.

Um dos rapazes disparava do canto traseiro da carroça, e os tiros faziam ricochete no passeio. O negro da «Thompson» pôs a cara quase na rua e atirou à traseira do carro uma saraivada por baixo, e o caso é que um foi abatido, tombando para o passeio com a cabeça por cima da borda. E ficou a bater as asas, levantando as mãos acima da cabeça, e o motorista disparou sobre ele, enquanto o negro metia um carregador novo; mas foi uma salva em cheio. Viam-se as marcas pelo passeio fora como pingos de prata esparramados.

O outro tipo puxou o que tinha sido atingido para trás da carroça, e vi o negro pôr a cara no pavimento para lhe atirar outra saraivada. Depois vi o Pancho dar a volta à carroça e passar para diante do cavalo. A descoberto do cavalo, com a cara branca como a cal, apontou ao motorista com a sua grande «Luger»; e segurava-a a mãos ambas para fazer pontaria firme. Dois tiros passaram por cima da cabeça do negro, e outro foi baixo de mais.

Acertou num pneu do automóvel, porque vi a poeira a esguichar na rua à frente do ar, e a três metros o negro deu-lhe um tiro na barriga com a «Thompson» e a carga devia ser a última porque o vi deitá-la fora, e o Pancho caiu sentado e depois dobrou-se para diante. Fazia por endireitar-se, ainda a segurar a «Luger», mas sem conseguir levantar a cabeça, quando o negro pegou na arma caída contra a roda do carro, ao lado do motorista, e estoirou-lhe metade da cabeça. Um negro, hem?

Eu engoli um trago da primeira garrafa que vi aberta, e não sou capaz de lhe dizer o que era. Aquilo tudo me parecia uma coisa dos diabos. Raspei-me ao longo do balcão e para a cozinha e daí para fora. Fugi de passar pelo meio da praça e nem sequer voltei a cabeça para a gente que corria em frente do café, e atravessei o portão e entrei na doca e embarquei.

O tipo que me fretara o barco estava a bordo à espera. Contei-lhe o que tinha acontecido.

— Onde está o Eddy? — perguntou-me este tipo que nos fretara, o Johnson.

— Não o vi mais, depois de começar o tiroteio.

— Acha que lhe acertaram?

— Qual quê? Garanto-lhe que os únicos tiros que entraram no café só apanharam as garrafas. Foi quando o carro vinha direito a eles. Foi quando apanharam o primeiro tipo mesmo em frente da montra. Vinham assim neste ângulo…

— Você parece muito senhor do assunto.

— Estive a ver.

Levantei então o olhar e reparei que o Eddy vinha pela doca fora, mais alto e mais entornado que nunca. Andava todo desengonçado.

— Lá está ele.

Eddy vinha numa lástima. Nunca vinha muito bem de manhã cedo; mas desta vez era mesmo uma lástima.

— Onde estavas tu?

— perguntei-lhe.

— No chão.

— Você viu?

— perguntou-lhe o sr. Johnson.

— Não me fale nisso, sr. Johnson — respondeu Eddy. — Até me agonia falar nisso.

— O melhor é beber-lhe — declarou Johnson.

E depois, a mim, disse:

— Então, saímos?

— O senhor manda.

— Que dia vai a gente ter?

— Tal qual como ontem. Talvez melhor.

— Toca a sair.

— Sim, senhor, logo que venha a isca.

Andávamos havia três semanas com aquele pássaro à pesca, e ainda não lhe tinha visto a cor ao dinheiro, a não ser cem dólares que ele me deu para pagar no consulado e, é claro, para comida e para meter gasolina na lancha antes da travessia. Eu fornecia o equipamento e ele fretara o barco por trinta e cinco dólares ao dia. O Eddy é que me arranjara o frete e por isso tive de o levar. E pagava-lhe quatro dólares por dia.

— Tenho de meter gasolina — disse eu ao Johnson.

— Muito bem.

— Preciso de dinheiro para isso.

— Quanto?

— É a vinte e oito cêntimos o galão. Não posso meter menos de quarenta galões. São onze dólares e vinte.

Puxou de quinze dólares.

— Quer que eu gaste o troco em cerveja e gelo?

— Bela ideia. Desconte no que eu lhe devo.

Eu estava a pensar que três semanas era muito tempo sem pagar, mas, se o tipo era dos bons, que diferença fazia? Em todo o caso, devia pagar-me à semana. Mas eu tenho-os deixado andar um mês e tenho visto a massa. A culpa era minha, mas ao princípio gostei de ver-me no mar. Só nos últimos dias é que o tipo me fazia nervos, mas não queria dizer nada, com medo de o tipo se irritar comigo. Se o tipo era dos bons, quanto mais andasse melhor.

— Vai uma cerveja? — perguntou-me, abrindo a geleira.

— Não, obrigado.

Nessa ocasião, o negro que a gente tinha para arranjar as iscas desce para a lancha, e mandei ao Eddy que se preparasse para a largada.

O negro embarcou com a isca e largámos para fora do porto; o negro ia a arranjar um par de cavalas; a meter-lhes o anzol na boca, depois pelas guelras fora, e a compor o lado, e a passar o anzol pelo outro lado e para fora, a amarrar bem a boca no chumbo e a prender bem o anzol para não fugir, e assim a isca deslizar sem se enrolar.

É um preto de verdade, espertalhão e macambúzio, com contas azuis ao pescoço debaixo da camisa, e um velho chapéu de palha. O que ele a bordo gostava de fazer era dormir e ler o jornal. Mas iscava a preceito e em três tempos.

— O capitão é capaz de pôr assim uma isca? — perguntou-me o Johnson.

— Sou, sim, senhor.

— Então para que traz o negro?

— Quando o peixe graúdo aparecer, verá.

— Que história é essa?

— O negro é mais rápido do que eu.

— E o Eddy não é capaz?

— Não, senhor.

— Parece-me uma despesa desnecessária.

É que ele dava um dólar por dia ao negro, e o negro andava na rumba todas as noites. Lá estava ele já a cabecear.

— É necessária — disse eu.

Tínhamos passado os barcos à vela ancorados com as suas armações em frente de Cabanas e os barquitos a remos que pescavam enguias no fundo rochoso ao pé do Morro, e aproei para onde no golfo havia uma linha escura. Eddy largou as duas grandes bóias, e o preto pôs isca em três canas.

A corrente vinha para a costa, e ao chegarmos à beira via-se ela a correr toda a ferver em redemoinhos muito certos. Vinha uma aragem do leste e fizemos levantar uma data de peixes-voadores, daqueles grandes, de asas pretas, que parecem no ar a pintura do Lindberg a atravessar o Atlântico.

Esses peixes-voadores grandes são o melhor sinal que há. A perder de vista, havia sargaço amarelado, em pequenas manchas espalhadas, o que quer dizer que a corrente vem com força do alto, e havia pássaros adiante, entretidos com um cardume de atuns. Viamse eles saltar; e os mais pequenos pesariam um quilo cada um.

— O tempo é por sua conta — disse eu ao Johnson.

Ele pôs o cinto e o cabeção e deitou a cana grande com o tambor «Hardy» e seiscentas jardas de linha trinta e seis. Olhei para trás e a isca vinha a reboque lindamente, dançando na ondulação, e mais nada, e as duas bóias a mergulhar e a saltar. Íamos com a velocidade própria, e meti-me pela corrente adentro.

— Meta a ponta da cana no encaixe do assento — recomendei eu — que já a cana não pesa tanto. E não tenha a peia metida, para poder largar linha, quando o peixe morder. Se um deles morde com a linha travada, você vai pela borda fora.

Não havia dia em que eu lhe não dissesse a mesma coisa, mas isso é o menos. Só um em cinquenta dos que nos aparecem é que sabe pescar. E depois, quando já sabem, armam em espertos e usam linhas que não aguentam peixe graúdo.

— Que tal está o tempo? — perguntou-me.

— Não podia ser melhor.

E era de verdade um belo dia.

Dei a roda do leme ao negro e disse-lhe que fosse bordejando a corrente para leste, e voltei para onde o Johnson estava sentado a ver a isca a dançar atrás da gente.

— Quer que eu ponha outra cana? — perguntei-lhe.

— Não me parece. O que eu quero é ser eu a lutar e a apanhar o meu peixe.

— Está bem. E quer que o Eddy lance outra e lha dê se um peixe morder, para ser você a puxá-lo?

— Não. Prefiro ter só uma linha.

— Fixe.

O negro mantinha a lancha rumo ao largo, e olhei e vi que ele tinha visto um bando de peixes-voadores saltar à nossa frente, corrente acima. Olhando para trás via Havana, linda, ao sol da manhã, e um navio a sair do porto e a cruzar pelo Morro.

— Está-me a parecer que hoje vai ter sorte e lutar com um, sr. Johnson — disse eu.

— Já é tempo. Desde quando andamos nós cá fora?

— Faz hoje três semanas.

— Muito tempo para pescarias.

— É que é um peixe pândego. Não há cá deles enquanto não aparecem. Mas, quando aparecem, são às dúzias. E acabam sempre por aparecer. Se não aparecem agora, é que nunca mais aparecem. A Lua é o bom quarto. A corrente é boa, e vamos ter um belo ventinho.

— Havia uns dos pequenos, quando saímos pela primeira vez.

— Pois havia. Foi como eu lhe disse. Os pequenos somem-se e acabam antes de virem os grandes.

— Vocês os patrões de lanchas têm sempre a mesma cantiga. Ou é muito cedo, ou é muito tarde, ou o vento não é bom, ou é má a fase da Lua. Mas cobram na mesma o dinheiro.

— Pois olhe! O pior disto é que de costume ou é cedo ou é tarde, e na maior parte do tempo o vento é mau. Até que vem um dia perfeito e a gente está em terra sem ninguém.

— Mas acha que o dia hoje é bom?

— Cá para mim, o dia já me deu acontecimentos de sobra. Mas até apostava que vai apanhar uma data de peixe.

— Antes assim.

Fomos andando com a isca a reboque. Eddy foi para a proa

Está gostando da amostra?
Página 1 de 1