Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Alice no País do Espelho
Alice no País do Espelho
Alice no País do Espelho
E-book199 páginas3 horas

Alice no País do Espelho

Nota: 4 de 5 estrelas

4/5

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

"Alice no país do espelho e o que ela encontrou por lá", publicado em 1871, é a continuação do célebre "Alice no país das maravilhas", de 1865. Nesta nova história, Alice tem de ultrapassar vários obstáculos – estruturados como etapas de um jogo de xadrez – para se tornar rainha. À medida que ela avança no tabuleiro, surgem outros tantos personagens instigantes e enigmáticos. Esta edição traz uma nova tradução do texto clássico e reproduz as ilustrações originais de John Tenniel.
IdiomaPortuguês
Data de lançamento12 de dez. de 2011
ISBN9788525425294
Autor

Lewis Carroll

Charles Lutwidge Dodgson, aka Lewis Carroll (1832–1898), was an English writer, mathematician, logician, deacon and photographer. He is most famous for his timeless classics, Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass. His work falls within the genre of ‘literary nonsense’, and he is renowned for his use of word play and imagination. Carroll’s work has been enjoyed by many generations across the globe.

Leia mais títulos de Lewis Carroll

Relacionado a Alice no País do Espelho

Títulos nesta série (2)

Visualizar mais

Ebooks relacionados

Infantil para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de Alice no País do Espelho

Nota: 3.9667250771745475 de 5 estrelas
4/5

1.713 avaliações51 avaliações

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    4.5 stars. Going into it, I expected that I was only going to enjoy select parts of this book. I'm pleased to say that I was wrong! Though the majority of this book is nonsensical, the word play throughout is so fun and endearing. I really loved the whimsy.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    My favorite. I love this book. The Jaberwarky, Tweedle Dee and Tweedle Dum and every thing else. I prefer this book to Alice in Wonderland.
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    This book is even worse than Alice in Wonderland due to the lack of sense. Although the story is supposed to be a dream, one would hope for some value from the story. There are some bright spots in that some humor can be found. I do not see the value in reading this story.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    Far more intriguing than the original. I enjoyed the chessboard theme.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    I've been staying away from this book, I think it was because there was a made for TV movie based on this book that I saw as a kid, and it was rather scary....However, this book is not scary at all, I was expecting more Jabberwocky, and outside of a poem, there was no mention of it all. Generally, this book is nonsensical, with flashes of logic. There is no rhyme or reason to what Alice does, its just nonsensical encounter after nonsensical encounter. This book doesn't have much of relation to the Alice in Wonderland, being set in a different game entirely.I think I preffered the first book better than the second. In this book, Alice has no real reason for doing what she does, just that it happens.Overall, its a fast read and rather enjoyable.
  • Nota: 2 de 5 estrelas
    2/5
    I honestly didn't care much for this book. I enjoyed the Tweedle Dee and Tweedle Dum but the queens just annoyed me half the time and I thought that it could have been better developed overall.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    The version I actually read was an online edition with all the same illustrations and such. I found it to be just as much fun as the original, with more fun twists and turns with the language used especially. It's certainly not just for children, as there is much there for adults as well. If you liked the original, you'll like the sequel as well.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    I found this sequel less entertaining than Wonderland. The basic idea of a topsy turvy world within a mirror and the Red and White Queens being Alice's kittens is good, but I found a lot of this a bit flat. The Jabberwocky is a great nonsense poem, though. 3.5/5
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    First line:~ One thing was certain, that the white kitten had had nothing to do with it: — it was the black kitten’s fault entirely ~I found my reaction to this book pretty much the same as my reaction to Alice’s Adventures in Wonderland. I enjoyed some of it but mostly found it tedious and boring. Just not enough in there for me. Or else I am not seeing what is in there?I did, however really get a kick out of the Jabberwocky and The Walrus and the Carpenter. They alone are worth the read! (Poems 4.0 stars)
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    The second installment of Alice’s adventure happens when she travels through the looking glass on the mantelpiece. In this looking glass house she finds a room not unlike her own. While there, she is introduced to new creatures such as live chess pieces, talking flowers, insects, and an egg (which can be seen in the original cartoon of Alice in Wonderland). This looking glass world is just as interesting as Wonderland was. Here, Alice meets both the Red and White queen (from the chess board). They tell her she can become a queen too. In order to do that, she must move through the various levels of the looking glass world like one would a chess game. At the celebration, things went haywire and Alice awoke in her drawing room. Just like in Wonderland, she was left wondering if she dreamt it all. I really like both this tale and the tale of Wonderland for children because it allows them to imagine and dream. These are traits every child should harvest. They are also traits parents should encourage rather than suppress like many today are. Details: This novel was writtent o interest children in grades 3-6 and is on a 5.9 reading level
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Although I like this book, I didn't find it nearly as entertaining as Alice in Wonderland. In Wonderland, it seemed as if the silliness came natural, whereas this book seemed to be forcing it a little (at the times it was silly).
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    I just wrote a big review and accidentally deleted it. Sigh.This was a good book. I definitely enjoyed it! But I don't think it really stood up to the first Alice. This nonsense book seemed a little more nonsensical, with less rhyme or reason behind it. The sense that I think I was supposed make out of it came to me later than it should have; the kittens = the queens? Whoops! I did really enjoy the inclusion of all the poetry in this volume, however, and I was also surprised at the inclusion of so much iconic Alice canon such as Tweedledum and Tweedledee as well as The Jabberwocky. I would recommend this book if for no other reason than what an easy read it was, even if you're worried you might not like it - I read it start to finish cover to cover. It was definitely cute and worth reading.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Also a fun romp through a nonsensical land, but Alice is a bit annoying in this book and the characters a bit less fun. The book skates between organized and complete nonsense, when it should stick with one or the other. Overall a wonderful book but not for readers who like order and a straight plot line!
  • Nota: 1 de 5 estrelas
    1/5
    Nope, nope, nope, don't like it, can't like it, don't want to like it.Well, actually, probably if I had a really good annotated edition and an in-depth class on it, I could learn to appreciate it. But Lewis Carroll's nonsense just drives me bonkers, and how I'm going to write my essay on this, I don't know. The books are very well done, considering the idea is that they're Alice's dreams (spoiler!) and they definitely manage dream logic very well, but that's not something I'm interested in reading.I mean, my own dreams are annoying enough. I woke up from light sleep last night with these words in my head: 'Are you going to take this seriously, or are you a doughnut?' WHAT. Brain, you make no sense.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    In this sequel to Alice in Wonderland, Alice goes through a mirror, meets the red and white queens, and becomes part of a life-sized chess game with very interesting and unusual characters.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    It's a poor sort of memory that only works backwards.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Through the Looking-Glass (1871) by Lewis Carroll is a funny, relatively short romp through an amusing phantasmagoric countryside. Based on a movie that I saw when I was little, I half-expected this novel to be darker than "Alice in Wonderland," but it's not the case.The story follows Alice as she encounters odd people and creatures, transitioning from one scene to another with the swiftness and inexplicability of a dream. The vast majority of the book is dialogue- Alice only occasionally does anything other than travel or converse. Carroll aims to be funny, and he sometimes succeeds. Overwhelmingly, the humor comes from clever wordplay (words with double meanings, expressions taken literally, etc.), along with the randomness and silliness of some of the non-sequitur comments made by various characters. Alice herself is quite accepting and mostly plays a "straight man" to play off of the Wonderland denizens' eccentricities.One of the highlights of the book is its poetry. Roughly five or six times, Alice encounters someone who sings or recites rhyming verses, which seldom fail to be humorous and enjoyable. The most famous, and probably best, of these is the poem Jabberwocky, but it is not the only good one. I rather liked the one sung by the White Knight shortly before he took his leave of Alice.Despite the book's short length, I did start to tire of it by the end. There is only some much clever wordplay and zany dialogue one can take before it starts to lose its impact. In some ways, the story feels incomplete. It has lots of characters and scenes, but it seems to be in need of a plot. Randomly wandering or transitioning from scene to scene, with only a vague goal (progress on a metaphorical chessboard), is not very satisfying. I think Through the Looking Glass could have been a genuinely great novel if Carroll had figured out how to put more direction and meaning in the story without losing Wonderland's silly charm.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    While this book is chock full of puns and wordplay, I didn't like it as much as "Alice's Adventures in Wonderland". The structure of the story is setup so that Alice moves from square to square across a chessboard in her dream, and I found the linerality of that movement much less enjoyable to read than the circularity of "Wonderland". Lewis Carroll also breaks into the story multiple times to tell the reader how Alice interpreted her dream upon waking, and I found that to be intrusive. I'd much rather have the author leave me guessing about whether or not the story is a dream, as he does through most of "Wonderland". But I did enjoy the wordplay and how most of the characters in Alice's dream interpret words and phrases literally and how that leads to miscommunications. I think this is a good story for children who are slightly older than ones who would enjoy "Wonderland".
  • Nota: 1 de 5 estrelas
    1/5
    Audio. This never picked up for me. I found the narrator boring and I think he is the same guy that narrated The Secret Benedict Society which I also never finished. I absolutely hate his voice. The story itself made no sense and jumped from one scene to the next. Tweedledee and Tweedledum were annoying and the narrator’s voice didn’t help matters either. I won’t be picking this one back up.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    I was not thoroughly impressed with this book, at least with the prose portions of it. I will have to give Carroll credit, though. His poetry is able to calm the fiercest roars of my infant.Perhaps it would have helped my view of the book had I read Alice in Wonderland first.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    this is an in expensive hardback American reprint from Burt & Co., 1915, but complete with Teneille's etchings. I was surprised to find the poem "Father Williams" not in this volume. Now I wonder where I have read it. The only poem I remember well from my first reading (circa 1952) is "The Carpenter and the Walrus" and their feasting on the little oysters. Somehow it doesn't seem so terrible as it did back then. Possibly my senses have been jaded by reams of King and Koontz and Freddy Kruger.This, along with "Alice in Wonderland" which are often published together, remains Thomas Dodgson's most enduring works.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    The follow-up to Alice in Wonderland. I simply could not ignore the sequel, if I dare call it that.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    This is a sequel of Alice in Wonderlands, but rather than a continuity, it tells a different, yet similar story. Again Carroll explores the paradoxes of life and build a masterwork of fantasy and literature.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    I love all things Alice. This edition has beautiful illustrations by Bessie Pease Gutmann.
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Alice and her cat Dinah step through the looking glass and enter a kingdom of strange creatures and have many adventures. Every once in a while you must re-read these classics.
  • Nota: 3 de 5 estrelas
    3/5
    Much better than Alice in wonderland, but still just ok.
  • Nota: 5 de 5 estrelas
    5/5
    I liked this edition so much. I enjoyed re-reading the book since my childhood. However, being able to see how Lewis Carroll's own illustrations influenced Sir John Tenniel's was inspiring! Their collaboration really worked!I've always felt this book was a second home for me. I had a chance to read about the world as its crazy self. It is a coming of age story about a girl who is curious, outspoken, and opinionated. A great fantasy novel reflects who we are-sometimes hugely important, sometimes small and inconsequential. One of my favorite poems,"Jabberwocky", is in this book.-Breton W Kaiser Taylor
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
    Through the Looking Glass is the sequel to Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland. Set about 6 months, Alice again enters a fantastical world, but this time climbing through a mirror into the world that she can see beyond it. The looking-glass world she enters takes the form of a giant chessboard, the squares divided by hedges and brooks. Nothing is quite what it seems. Carroll explores concepts of mirror imagery, time running backward, and strategies of chess, through stories and characters of the Red and White Queens, the White Knight (who is my favorite character), Tweedledee and Tweedledum, Humpty Dumpty and more. The book is full of full of humor, word play, puzzles and rhymes and well as two poems that have taken on a life of their own "Jabberwocky" and "The Walrus and the Carpenter." Though I enjoyed Alice’s Adventure—this sequel was a nice treat—perfect for the whole family. 4 out of 5 stars.
  • Nota: 1 de 5 estrelas
    1/5
    This has to top my list as the worst book ever. I wouldn't have even finished it other than it was so short. It is nothing but endless blather following utter nonesense in between dialouge so circular that it gave me motion sickness. How is this a classic??
  • Nota: 4 de 5 estrelas
    4/5
     Not as good as Alice's Adventures, but still I very much enjoyed reading this book.

Pré-visualização do livro

Alice no País do Espelho - Lewis Carroll

image1image1image1

Dramatis Personae

(Conforme as peças dispostas no tabuleiro no princípio do jogo.)

Brancas

Tweedledee (Daisy, a Margarida) – Peão da Torre da Rainha.

Unicórnio (Haigha, a Lebre) – Peão do Cavalo da Rainha.

Ovelha (Oyster, a Ostra) – Peão do Bispo da Rainha.

Peão da Rainha Branca (Lily, o Lírio) – Peão da Rainha (Alice).

Peão do Rei Branco (Fawn, o Corço) – Peão do Rei.

O Velho Sentado no Portão (Oyster) – Peão do Bispo do Rei.

O Cavaleiro Branco (Hatta, o Chapeleiro Louco) – Peão do Cavalo do Rei.

Tweedledum (Daisy) – Peão da Torre do Rei.

Vermelhas

Humpty Dumpty (Daisy) – Peão da Torre da Rainha.

Carpinteiro (Messenger, o Mensageiro) – Peão do Cavalo da Rainha.

Morsa (Oyster) – Peão do Bispo da Rainha.

Peão da Rainha Vermelha (Tiger-lily, o Lírio-tigrino ou Tigrídia) – Peão da Rainha.

Peão do Rei Vermelho (Rose, a Rosa) – Peão do Rei.

Corvo (Oyster) – Peão do Bispo do Rei.

Cavaleiro Vermelho (Frog, o Sapo) – Peão do Cavalo do Rei.

Leão (Daisy, o Personagem Importante) — Peão da Torre do Rei.

NOTA: Dramatis Personae: como apresentadas na edição de 1872, omitidas em 1897 e nas edições subsequentes, mas tornando a surgir nas reimpressões da People’s Edition, a edição popular.

Criança pura, de olhar despreocupado

E rosto sonhador de maravilhas!

Embora o tempo seja rápido e suas trilhas

Por meia vida nos tenham separado,

Teu sorriso contente saudará as baladas

No dom de amor deste conto de fadas.

Teu rosto radiante não vi nem verei,

Nem hei de escutar teu riso argentino:

Jamais pensarás do autor no destino.

Em tua juventude lugar não terei.

Mas basta que agora escutes as baladas

Singelas, contidas em meu conto de fadas.

Num tempo distante ocorreu esta história,

Quando o sol de verão brilhava feliz.

Um toque de sino que agora nos diz,

Num ritmo leve, que traz à memória

Os ecos da infância e faz relembrar

O que a inveja da idade preferia apagar!

Escuta-me agora, pois a voz do pavor

De notícias amargas virá carregada;

Em breve a teu leito será convocada

A mulher melancólica do luto e temor.

A hora do leito é como o fim da vida:

Somos apenas crianças mais velhas, querida.

Há geada lá fora, há neve cegante,

Os caprichos do vento, a feroz tempestade;

Mas no ninho infantil, em que a felicidade

Se aquece à lareira de luz crepitante,

Tua atenção será presa pelas palavras mágicas

E não hás de temer as rajadas mais trágicas.

Se enfim a sombra esquiva de um suspiro

Profundo tremular ao longo da história,

Dos dias de verão pela perdida glória,

Pelo feliz fulgor que te alegrou o mundo,

Não poderá afetar, com tristezas aladas,

A alegria e o frescor deste conto de fadas.

Advertência

Há mais de vinte e cinco anos, venho tornando meu principal objetivo, no que se refere a meus livros, que eles apresentem a melhor qualidade de impressão e de encadernação possível, relativamente aos preços de cada exemplar. Estou profundamente aborrecido por haver verificado que a última edição de Through the looking-glass, formada pelos exemplares do Sexagésimo Milhar, foi posta à venda sem que tivesse sido percebido que a maioria das ilustrações ficara tão apagada na impressão que os livros não valiam o preço pago por eles. Solicito a todos os proprietários desses exemplares que os enviem aos srs. Macmillan & Co., 29 Bedford Street, Covent Garden, com seus respectivos nomes e endereços, para que cópias da próxima edição lhes sejam enviadas em substituição.

Contudo, em vez de destruir os exemplares que não chegaram a ser vendidos, pretendo dar-lhes uma finalidade, doando-os ao Instituto de Mecânica, às Salas de Leitura das Aldeias e a outras instituições semelhantes, em que os meios para aquisição de tais livros são escassos. Assim sendo, convido os interessados a solicitar tais doações, em carta endereçada a mim, aos cuidados dos srs. Macmillan. Todos os pedidos deverão ser assinados pela pessoa responsável e declarar até que ponto a referida instituição tem condições de adquirir livros para si própria e qual é o número médio de seus leitores.

Aproveito a oportunidade para anunciar que, caso em algum momento futuro eu possa desejar comunicar-me com meus leitores, eu o farei por meio de um anúncio na coluna Agony de alguns dos jornais diários, na primeira terça-feira de cada mês.

Lewis Carroll

Natal de 1893

Prefácio à 61a edição inglesa

Uma vez que o problema de xadrez exposto na página anterior tem confundido alguns de meus leitores, talvez seja conveniente explicar que ele foi resolvido da maneira correta no que se refere aos movimentos. A alternância das peças brancas e vermelhas talvez não tenha sido tão estritamente observada como deveria ser, e o roque das Três Rainhas é meramente uma forma de dizer que elas entraram juntas no palácio: mas o xeque do Rei Branco no movimento número seis, a captura do Cavaleiro Vermelho no número sete e o xeque-mate final do Rei Vermelho serão encontrados, mediante o estudo do problema, por qualquer pessoa que se dê ao trabalho de colocar as peças em um tabuleiro e de realizar os movimentos que foram indicados; dessa forma, se verificará que eles ocorrem estritamente dentro das regras do jogo.

As palavras novas no poema Jabberwocky (O Tagarelão: veja página 33) deram origem a algumas diferenças de opinião quanto à sua pronúncia. Portanto, talvez seja melhor fornecer algumas instruções com referência a esse ponto. Pronuncie slithy como se fossem as palavras sly e the (alguma coisa como sláidi, com o s soprado, e não aspirado, e o d pronunciado contra os dentes inferiores); a letra g é oclusiva em gyre (gáire, gáier ou gáia) e gimble (guêmbol), e rath se pronuncia como em bath (à maneira britânica, com o a aberto e o th com o som de s pronunciado com a língua de encontro aos dentes superiores).

Para os sessenta e um mil exemplares desta nova edição, foram produzidos novos eletrótipos, os quais, uma vez que nunca foram utilizados para impressão direta, estão em condições tão boas quanto estavam ao serem gravados em 1871; o livro inteiro foi composto novamente, utilizando-se uma fonte de tipos nova. Se a qualidade artística desta reimpressão não for a mesma, sob qualquer aspecto ou detalhe, daquela apresentada pelos exemplares da edição original, não será por falta de esforço do autor, do editor ou do impressor.

Aproveito esta oportunidade para anunciar que a versão infantil de Alice em forma de livro de gravuras com texto reduzido, até o presente oferecida por quatro xelins, pode ser agora obtida nas mesmas condições que os livros de gravuras comuns, vendidos à razão de um xelim por exemplar, embora eu tenha certeza de que sua qualidade, sob todos os aspectos (exceto pelo próprio texto reduzido, sobre o qual não estou em condições de me manifestar), seja grandemente superior àquela normalmente apresentada por este tipo de publicação, e que quatro xelins constituam um preço de venda perfeitamente razoável, considerando o grande investimento inicial que tive de fazer, o qual foi bastante vultoso.

Todavia, como o público praticamente afirmou: "Não pagaremos mais de um xelim por um livro de gravuras, por mais artisticamente que tenha sido produzido", me contentarei em considerar meu investimento nesta edição como uma perda total e, ao invés de permitir que os pequeninos, para os quais ele se destinava, se vejam obrigados a passar sem ele, estou agora vendendo os ditos exemplares a um preço que, para mim, é praticamente a mesma coisa que dá-los de presente.

Natal de 1896

Capítulo I

A Casa do Espelho

image1

De uma coisa podemos ter certeza: a gatinha branca não teve culpa de coisa alguma. A falta foi inteiramente do gatinho preto. Isso porque, durante o último quarto de hora, a gata velha estava lavando o rostinho da gatinha branca (que, apesar de tudo, estava suportando o incômodo com bastante paciência); assim, vocês veem perfeitamente que ela não poderia ter participado de jeito algum da travessura.

A maneira como Dinah lavava os rostos de seus filhotes era a seguinte: primeiro ela prendia a pobre criaturinha contra o assoalho por uma das orelhas, usando uma de suas próprias patas, e então, com a outra pata, ela esfregava completamente a cara do bichinho do jeito errado, isto é, arrepiando todo o pelo a partir do focinho; nesse momento, como disse antes, ela estava empenhada na realização de tal tarefa justamente com a gatinha branca, que permanecia deitada, muito quietinha, tentando até mesmo ronronar. Sem a menor dúvida, ela acreditava que a tortura estava sendo executada para seu próprio bem.

Porém, o gatinho preto já tinha recebido o mesmo tratamento no princípio da tarde. Então, enquanto Alice estava enroscada em um canto da grande poltrona, meio adormecida e meio falando sozinha, ele brincava à vontade, correndo para cá e para lá com o grande novelo de lã cardada que antes Alice estivera tentando enrolar, e havia desenroscado o fio inteiro: lá estava ele, espalhado sobre o tapete em frente à lareira, cheio de nós e todo embaraçado, enquanto o gatinho corria atrás da própria cauda no meio da confusão.

– Ah, mas que bichinho malvado! Que confusão você me armou! – gritou Alice, agarrando o gatinho e dando-lhe um beijo no focinho, para que ele entendesse que havia agido muito mal e que agora estava em desgraça. – Realmente, a Dinah deveria ter lhe ensinado melhores maneiras! Você deveria, Dinah, você sabe que deveria! – acrescentou ela, olhando reprovadoramente para a gata velha e falando com a voz mais zangada que pôde…

Então, retornou para a mesma poltrona, colocando o gatinho no colo e pegando o fio de lã, o qual começou a enrolar novamente para formar um novelo. No entanto, a tarefa não andava muito porque ela conversava o tempo todo, algumas vezes com o gatinho e algumas vezes consigo mesma. O gatinho permanecia sentado sobre seus joelhos, muito compenetrado, pretensamente controlando o progresso do enovelamento, e esticava de vez em quando uma das patinhas a fim de tocar gentilmente na bola de lã, como se estivesse disposto a ajudar, desde que lhe dessem permissão.

image1

– Você sabe que dia é amanhã, gatinho? – começou Alice. – Teria adivinhado se tivesse ficado junto à janela comigo.[1] Só que foi bem na hora em que Dinah estava lhe dando banho, então não deu para você ver. Eu estava olhando os meninos recolherem madeira para a fogueira grande. E é preciso um monte de madeira, gatinho! Mas aí começou a ficar muito frio e a nevar tanto que eles tiveram de desistir. Mas não se preocupe, gatinho, amanhã vamos ver quando eles acenderem a fogueira!

Nesse ponto da conversa, Alice enroscou duas ou três voltas da lã ao redor do pescoço do bichano, para ver como é que ele ficava: isso resultou em uma escaramuça, durante a qual o novelo rolou para o chão e uns quantos metros dele se desenroscaram de novo.

– Você sabe, eu fiquei tão zangada, gatinho – prosseguiu Alice, assim que estavam os dois novamente instalados na poltrona com todo o conforto –, quando vi toda aquela malvadeza que você fez, que quase abri

Está gostando da amostra?
Página 1 de 1