Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês.
Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês.
Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês.
E-book127 páginas12 minutos

Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês.

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Recomendado pela Academia Feminina Mineira de Letras (AFEMIL), este livro apresenta 25 trovas alfabéticas associando uma palavra concreta do cotidiano pueril para cada letra do alfabeto. Ricamente ilustrado por distintos artistas internacionais, a temática enfatiza o universo musical para ampliar a cultura e a capacidade expressiva do leitor. É um livro didático que entreterá a família toda. Letras grandes e sem serifa facilitam leitura para a fase de pré-alfabetização. Há espaço para a criança treinar caligrafia com o título de cada trova. Notas de rodapé explicam o vocabulário. O texto introdutório ensina as principais técnicas de escrita poética. Não há trovas para K, W nem Y; porém, letras que possuem mais fones recebem mais trovas e maior quantidade de nomes. Esta é a primeira publicação deste gênero a mostrar a tradução fonética, apresentando o som da língua, ao lado da tradução do significado de cada poema. Dessa forma, os japoneses podem sentir ou imitar o som da língua portuguesa. Sobre o autor. Zoltan Paulinyi é doutor em música (composição) pela Universidade de Évora (Portugal, 2013), sob orientação de Dr. Christopher Bochmann, onde fui bolsista pelo programa “Bento de Jesus Caraça” 2011-2013; mestre em musicologia pela Universidade de Brasília, 2010; bacharel em física pela Universidade Federal de Minas Gerais, 1999, onde fui bolsista PET-CAPES (1995-1998).
IdiomaPortuguês
Data de lançamento26 de fev. de 2024
Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês.

Leia mais títulos de Zoltan Paulinyi

Relacionado a Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês.

Ebooks relacionados

Poesia para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Categorias relacionadas

Avaliações de Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês.

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Trovas Alfabéticas Bilíngues Em Português E Japonês. - Zoltan Paulinyi

    Zoltan Paulinyi (autor)

    ゾルタン・パウリーニ (作)

    Kyoko Sekino (tradução)

    関野京子(翻訳)

    TROVAS

    ALFABÉTICAS

    ABCの詩(うた)

    bilíngues em

    português e japonês.

    ブラジルポルトガル語・日本語版

    A qr code with black and white squares Description automatically generated

    1a. edição: Brasília, 2024.

    Ed. Clube de Autores.

    2024年 初版

    作家クラブ出版、ブラジル、ブラジリア

    Autor (作): Zoltan Paulinyi. ゾルタン・パウリーニ

    Tradução: Kyoko Sekino. 関野京子(翻訳)

    Título: Trovas alfabéticas bilíngues em português e japonês.

    ABCの詩(うた)ブラジルポルトガル語・日本語

    Capa: Frederico Simon Paulini, Alvorada em guache, maio de 2020.

    フレデリコ・シモン・パウリーニ、「夜明け」、ガッシュ、2020年5月

    ISBN: 978-65-00-95052-6

    A close up of a bar code Description automatically generated

    1a. edição: Clube de Autores, Brasília, 2024

    2024年 初版

    作家クラブ出版、ブラジリア・ブラジル

    https://clubedeautores.com.br/livro/trovas-alfabeticas-bilingues-em-portugues-e-japones

    A qr code with black and white squares Description automatically generated

    Para Pedro, Frederico,

    João Marcos, meus amados

    filhos; muito estudo indico

    para encontrarem bons fados.

    愛する我が息子たち、ペドロ、フレデリコ、ジョン・マルコス。

    よく学び、多くの喜びを手に入れるんだ。

    Amada minha Iracema:

    como forma de louvor,

    dedico-lhe este poema

    para cantar meu amor!

    イラセマ、愛する妻。

    愛の表現としてこの詩を高らかに唄おう。

    A picture containing drawing, bird, animal Description automatically generated

    Ó Espírito Santo, rogo

    inspiração e proteção;

    também ao bom leitor logo

    peço brasa ao coração.

    おお聖霊よ、インスピレーションをお与えください。お守りください。

    そして、読者の皆さんの心に火を灯してください。

    Epígrafe

    ¹

    エピグラフ

    Suma de perfección

    唯一の完璧

    "Olvido de lo criado,

    memoria del Criador,

    atención a lo interior

    y estarse amando al Amado."

    「被創造者でなく、

    創造主を思う。

    内から祈ることで

    愛の人を愛することです。」

    – サン・ファン・デ・ラ・クルーズ。

    ポルトガル語訳 ゾルタン・パウリーニ

    A close up of a flower Description automatically generated
    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1