Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

A Linguagem Da Informática
A Linguagem Da Informática
A Linguagem Da Informática
E-book108 páginas1 hora

A Linguagem Da Informática

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Uma dissertação acadêmica sobre aspectos do universo da informática. São abordados cinco aspectos que permeiam o universo da informática.
IdiomaPortuguês
Data de lançamento18 de abr. de 2011
A Linguagem Da Informática

Leia mais títulos de Claudionor Aparecido Ritondale

Relacionado a A Linguagem Da Informática

Ebooks relacionados

Linguística para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de A Linguagem Da Informática

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    A Linguagem Da Informática - Claudionor Aparecido Ritondale

    A LINGUAGEM DA INFORMÁTICA

    ENSAIO

    CLAUDIONOR APARECIDO RITONDALE

    Original de 2001

    Publicação de

    2009

    São Paulo

    SUMÁRIO

    Resumo

    6

    1. Introdução

    7

    1.1. Chegar ao tema

    7

    1.1.1. Motivos norteadores da escolha do tema

    8

    1.2. A formulação do problema

    9

    1.3. Objetivos gerais e específicos (mais os acadêmicos)

    12

    1.3.1. Objetivos gerais

    12

    1.3.2. Objetivos específicos

    12

    1.3.2.1. Objetivos acadêmicos

    14

    1.4. Uma hipótese, mais de uma variável, muitas nuances

    16

    1.4.1. A variante da inovação: ao menos duas nuances.

    17

    1.4.2. A variante da transgressão: rebeldia com causas

    19

    1.4.3. A variante do servilismo: como controlar o

    21

    sentido dado pelo colonizador?

    1.4.4. A variante do pragmatismo: aparentemente a mais

    23

    afirmada, mas não a única.

    1.4.5. A variante da travessura: divertir-se com muito

    24

    senso de humor e com muito senso de distúrbio ao

    próximo.

    1.5. Conceitos importantes, discussão de material

    24

    bibliográfico e não bibliográfico, delimitação de fontes

    teórico-metodológicas e práticas

    1.5.1. O que extrair de livros de linguística

    25

    1.5.2. Material de informática

    28

    1.5.3. A difícil confluência entre metodologia, linguística

    29

    e informática

    1.6. Metodologia

    31

    1.6.1. Breves noções sobre a medição dos aspectos

    38

    detectados

    1.6.2. A manipulação dos dados

    40

    1.6.3. Calcular resultados a partir dos dados

    40

    1.6.4. O problema da conceituação: rigor e precisão

    41

    1.6.5. A observação e a estimulação através de aplicação

    42

    de formulários e questionários

    1.6.6. Abordar ou entrevistar?

    44

    1.6.7. Construção de indicadores

    44

    2. Desenvolvimento

    45

    2.1. Da necessidade de um jargão próprio para a

    45

    informática

    2.1.1.O homem diante de um fenômeno de automação

    46

    cujo uso se difunde rapidamente

    2.1.1.1. A palavra informática

    47

    2.1.1.2. Comportamentos habituais do profissional de

    48

    informática ao falar de modo profissional; a relação

    com as exigências de comunicação.

    2.1.1.3. Relação do tipo de pensamento do profissional

    49

    de informática com ideias baseadas na Linguística

    2.2. A máquina em sua origem gerando um tipo

    51

    específico de linguagem

    2.2.1.Influência do modo de transmitir dados, da

    52

    codificação, conforme sua origem

    2.2.2. As siglas e sua expressão, desde a origem (noções

    53

    gerais)

    2.2.3. - Hibridismos gerados dos termos de informática

    54

    unidos a elementos de composição diversos

    2.2.4 - A influência da publicidade para difusão de

    54

    termos de informática originais e modificados

    2.2.5. O império da Internet obrigando a um tipo de

    55

    conformação linguística

    3. O uso da linguagem da informática

    56

    3.1.O aspecto inovador

    56

    3.1.1. Inovação por necessidade linguística de

    57

    comunicação eficiente

    3.1.2.

    Inovação

    por

    outras

    necessidades

    59

    sociopsicológicas

    3.2. O aspecto transgressor

    60

    3.2.1.Transgressão por necessidade de afirmação

    61

    sociolinguística

    3.2.2. Transgressão por dissensão

    62

    3.3. O aspecto do servilismo

    62

    3.3.1.Servilismo por acomodação a padrões linguísticos

    63

    exógenos

    3.3.2. Servilismo por necessidades de adaptação

    64

    profissional a um mundo em mudança

    3.4. O aspecto pragmático

    64

    3.4.1. A língua servindo ao cotidiano

    64

    3.4.2. O cotidiano retrabalhando a língua

    66

    3.5. O aspecto travesso

    66

    3.5.1.

    Travessura como máscara, fantasia e

    67

    carnavalização

    3.5.2. Travessura como reflexo de um novo universo

    67

    linguístico

    4. Conclusão: A mudança globalizante

    68

    4.1. A língua que veio para ficar

    68

    4.2. Estímulos para a permanência

    69

    4.3. Resistências às mudanças

    70

    4.4. A força linguística do capital e da

    71

    internacionalização

    4.5.Uma possível contribuição teórica (sugestão para

    71

    aprofundamento)

    Referências

    73

    1. Livros

    73

    2. Periódicos

    74

    Um pouco do autor e da obra

    75

    Pequena apresentação de meus livros publicados

    81

    RESUMO: Trata-se de uma abordagem de cinco aspectos dos termos usuais de informática, que se espalham, segundo uma visão enfocada nos

    aspectos, pelos usuários destes termos e passam a incorporar o vocabulário

    cotidiano das pessoas, informatizadas ou não, e refletem um novo modo de

    encarar a vida. Aspectos como a influência político-cultural serão auxiliares

    para se chegar aos cinco apontados por serem abrangidos por eles ou se

    relacionarem com os mesmos como variáveis ou nuances; se notei relação

    importante, como a de causa, restringi-me a visualizar apenas o ato de fala,

    que é o efeito (deste modo o aspecto causador foi encarado: como detonador

    do efeito, que é o que mais se destaca no processo linguístico da fala, uma vez

    que o falante afirma os efeitos sabendo das causas, ou melhor, afirma as causas através dos efeitos, as falas).

    O trabalho sugere que se está pensando em uma forma

    informatizada a partir de uma cultura de entrosamento com a automação

    advinda com os computadores, enfocada nos cinco aspectos apontados

    (inovação, transgressão, servilismo, pragmatismo e travessura),

    destacadamente, mas não apenas estes.

    A preocupação está em apontar alguns jeitos novos de encarar o

    idioma, a partir da informática, especificamente dos termos dos profissionais

    ligados ao computador e que transformam suas vidas através da linguagem

    da informática e interferem nos ambientes que frequentam, com atitudes que

    refletem suas vivências com a informática.

    O ponto de partida são falas e escritos de profissionais de São

    Paulo, em empresas ligadas à área de informática, ou departamentos de

    informática de determinadas empresas, mais incursões por outros materiais

    (sons, gráficos, desenhos, fotos) obtidos em meios eletrônicos (sistemas de boletins regionais por computador e na rede internacional de computadores,

    a Internet), que atestam a fala de usuários que não necessariamente são

    profissionais da informática.

    O mote partiu especificamente de um artigo publicado no jornal

    Folha de São Paulo, no caderno de Informática, no dia 16 de janeiro de

    1996, a respeito da linguagem dos computadores que invade a nossa vida

    (Linguagem dos computadores é novo idioma, caderno 6, pág. 5).

    6

    1. INTRODUÇÃO

    À guisa de introdução, discorrerei um pouco sobre

    o tema, tentando colocar-me na situação de analista

    linguístico dos termos da informática.

    1.1. Chegar ao tema

    Pode parecer estranho falar-se em língua da

    informática, como se fosse um outro idioma, mas eu

    poderia dizer que se trata de um idioma que atravessa um

    outro (um linguista qualquer, daqueles que adoram inventar

    termos novos para tentar

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1