Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Cartas a um Jovem Poeta
Cartas a um Jovem Poeta
Cartas a um Jovem Poeta
E-book73 páginas1 hora

Cartas a um Jovem Poeta

Nota: 5 de 5 estrelas

5/5

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Cartas a um Jovem Poeta é uma coleção de dez cartas escritas por Rainer Maria Rilke a Franz Xaver Kappus, um jovem militar que aspirava ser poeta.


De 1902 a 1908, Rilke oferece a sua orientação e revela a sua perspetiva sobre viver com incertezas, a superficialidade da ironia, a inutilidade da crítica, escolhas de carreira, a criatividade e a solidão. 


Cartas a um Jovem Poeta é, assim, um manual de vida. A arte, disse Rilke ao jovem poeta na sua última carta, é apenas outra forma de vida.

IdiomaPortuguês
EditoraCultura
Data de lançamento10 de nov. de 2020
ISBN9789898979940
Cartas a um Jovem Poeta
Autor

Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke was born in Prague in 1875 and traveled throughout Europe for much of his adult life, returning frequently to Paris. There he came under the influence of the sculptor Auguste Rodin and produced much of his finest verse, most notably the two volumes of New Poems as well as the great modernist novel The Notebooks of Malte Laurids Brigge. Among his other books of poems are The Book of Images and The Book of Hours. He lived the last years of his life in Switzerland, where he completed his two poetic masterworks, the Duino Elegies and Sonnets to Orpheus. He died of leukemia in December 1926.

Autores relacionados

Relacionado a Cartas a um Jovem Poeta

Ebooks relacionados

Memórias Pessoais para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Categorias relacionadas

Avaliações de Cartas a um Jovem Poeta

Nota: 5 de 5 estrelas
5/5

1 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Cartas a um Jovem Poeta - Rainer Maria Rilke

    "

    Talvez todos os dragões da nossa vida sejam princesas que só esperam ver-nos alguma vez belos e corajosos. Talvez, em última instância, tudo o que nos horroriza

    seja o desamparo que requer a nossa ajuda.

    cartas a um jovem poeta

    cartas a um jovem poeta

    rainer maria rilke

    tradução de pedro rodrigues

    uma marca

    info@culturaeditora.pt I www.culturaeditora.pt

    © Rainer Maria Rilke e Cultura Editora

    A presente edição segue a grafia do novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.

    Título original: Briefe an einen jungen Dichter

    Título: Cartas a Um Jovem Poeta

    Autor: Rainer Maria Rilke

    Tradução: Pedro Rodrigues

    Revisão: Isabel Garcia Pereira

    Paginação: Ana Gaspar Pinto

    Paginação: We Blog You

    Capa e ilustrações: We Blog You

    Arranjo de capa: Ana Gaspar Pinto

    Edição em papel: outubro de 2020

    Reservados todos os direitos. Esta publicação não pode ser reproduzida, nem transmitida, no todo ou em parte, por qualquer processo eletrónico, mecânico, fotocópia, fotográfico, gravação ou outros, nem ser introduzida numa base de dados, difundida ou de qualquer forma copiada para uso público ou privado, sem prévia autorização por escrito do Editor.

    Foi no final do outono de 1902 — estava eu sentado, a ler, debaixo dos castanheiros seculares da Academia Militar Wiener-Neustadt. De tão profundamente embrenhado no meu livro, mal me apercebi de que o único não oficial entre os nossos professores, o erudito e bondoso capelão da Academia, Horacek, se me juntara. Tomou o volume das minhas mãos, observou a capa e abanou a cabeça. «Poemas de Rainer Maria Rilke?» perguntou ele, pensativo. Folheou, depois, aqui e ali, passou os olhos por alguns versos, olhou ao longe, e finalmente acenou afirmativamente com a cabeça. «Então o nosso pupilo René Rilke tornou-se poeta.»

    E fiquei a saber do rapaz enfezado, pálido, que os pais, há mais de quinze anos, haviam entregado à Escola Militar Elementar de St. Polten, para que se tornasse oficial. Nesse tempo, Horacek era capelão da unidade, e recordava com tácita precisão o antigo pupilo. Descreveu-o como um jovem plácido, sério, muito dotado, que gostava de se manter à parte, que suportava pacientemente o constrangimento da vida do internato e que passara com os outros, após o quarto ano, para a Escola Militar Superior, em Mahrisch-Weisskirchen. Aí a sua constituição mostrou-se indubitavelmente não resistente o suficiente, motivo pelo qual os seus pais o retiraram da instituição e o mandaram continuar os estudos na terra natal, em Praga. A configuração do seu posterior trajeto de vida já Horacek não sabia informar.

    Depois de tudo isto, é facilmente compreensível que naquele mesmo momento tenha decidido enviar a Rainer Maria Rilke os meus experimentos poéticos e a pedir-lhe a sua opinião. Não tendo, ainda, completado os vinte anos e estando no limiar de uma profissão que sentia estar precisamente do lado oposto às minhas inclinações, esperava encontrar compreensão, se junto de alguém, então do poeta que havia escrito Mir zur Feier. E sem o ter propriamente querido, escrevi uma carta para acompanhar os meus versos, na qual me expunha a outro ser humano tão francamente como não antes havia feito, ou depois.

    Muitas semanas passaram até me chegar a resposta. A carta, com lacre azul, mostrava o carimbo dos correios de Paris, pesava-me na mão, e mostrava no envelope os mesmos traços belos, claros e seguros em que o texto estava escrito da primeira à última linha. Assim começou a minha correspondência regular com Rainer Maria Rilke, que se estendeu até 1908, e que depois se foi progressivamente perdendo, porque a vida me empurrou para regiões das quais o cuidado caloroso, sensível e comovente do poeta me tinha querido guardar.

    Mas não é isso que

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1