Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Catacumbas de sol
Catacumbas de sol
Catacumbas de sol
E-book107 páginas37 minutos

Catacumbas de sol

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Trazer para a língua portuguesa um texto de Élie Stéphenson é uma responsabilidade e ao mesmo tempo uma abertura para a identidade franco-amazônica. Que o leitor brasileiro possa sentir a Guiana Francesa de Elie Stéphenson em língua portuguesa. Que sua militância poética suscite vontade de maior partilha e união dos povos sul-americanos, a começar pelos imaginários próximos da Amazônia que sua poesia contempla de forma significativa.
IdiomaPortuguês
Data de lançamento13 de fev. de 2023
ISBN9786581314293
Catacumbas de sol

Relacionado a Catacumbas de sol

Ebooks relacionados

Poesia para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Categorias relacionadas

Avaliações de Catacumbas de sol

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Catacumbas de sol - Élie Stéphenson

    Catacumbas de SolCatacumbas de Sol

    Conselho editorial

    Alípio Correia de Franca Neto

    Elisa Duarte Teixeira

    Fulvio Flores

    Guilherme Fromm

    Lajosy Silva

    Luciana Latarini Ginezi

    Marly D’Amaro Blasques Tooge

    Martha Mendes

    Nancy Gaviria-Van Loenen

    Patrícia Gimenez Camargo

    Rozane Rodrigues Rebechi

    Telma Franco Diniz

    Vivian Maria Marcondes

    Yuri Jivago Amorim Caribé

    Palavra de

    Élie Stéphenson

    Prefácios de

    Nora Madeleine Stéphenson

    e Bertène Juminer

    Tradução e posfácio:

    Dennys Silva-Reis

    © 2022 original de Élie Stéphenson e tradução de Dennys Silva-Reis

    Editoras

    Vera Lúcia Ramos

    Telma São Bento Ferreira

    Revisão

    Valdemar Francisco de Oliveira Filho

    Capa e Projeto gráfico

    Joaquim Roddil

    Conversão para ebook

    Cumbuca Studio

    Cet ouvrage, publié dans le cadre des Programmes d’Aide à la Publication année 2022 Carlos Drummond de Andrade de l’Ambassade de France au Brésil, bénéficie du soutien du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères et de l’Institut français.

    Este livro, publicado no âmbito dos Programas de Apoio à Publicação ano 2022 Carlos Drummond de Andrade da Embaixada da França no Brasil, contou com o apoio do Ministério francês da Europa e das Relações Exteriores e do Instituto francês.

    Catalogação na publicação

    Elaborada por Bibliotecária Janaina Ramos – CRB-8/9166

    Índice para catálogo sistemático

    I. Poesia em língua francesa - Guiana Francesa

    [2022]

    Todos os direitos desta edição reservados à

    LEXIKOS EDITORA LTDA.

    www.lexikos.com.br

    e-mail para pedidos: comercial@lexikos.com.br

    Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida de nenhuma forma ou meio sem permissão expressa e por escrito da editora.

    Sumário

    Palavra de Élie Stéphenson à edição brasileira

    Prefácio à edição brasileira

    Prefácio da edição original

    A ROTA

    I

    Fogos sobre a savana

    FOGOS SOBRE A SAVANA

    DESTINO

    O DESASTRE

    OS FANTASMAS

    AGRURA DE CAIENA

    FÉRIAS NAS COMUNAS

    A IDADE...

    MEIO-DIA

    O TAM-TAM

    FRONTEIRAS I

    FRONTEIRAS II

    CARIBE

    NARCOSE

    ESTAÇÕES

    CAIENA

    TERRA-VIDA

    II

    Catacumbas de sol

    CATACUMBAS de SOL

    PROPÓSITO DE UMA CRIANÇA DO SÉCULO

    O POEMA SOLITÁRIO

    GERAÇÕES

    ONDE

    MEMÓRIA

    ELEOMA

    UMA PALAVRA

    UMA MULHER

    GÊNESIS

    SOLAR I

    SOLAR II

    SOLAR III

    III

    Textos Selvagens

    TEXTOS SELVAGENS I

    TEXTOS SELVAGENS II

    INCLINAÇÃO

    CUBA

    ATAVISMO

    O POEMA DAS CRIANÇAS MARTIRIZADAS

    PERORAÇÃO

    Posfácio à edição brasileira de Catacumbas de Sol

    Palavra de Élie Stéphenson à edição brasileira

    A tradução desta antologia Catacumbas de Sol em língua brasileira representa, para mim, um início de realização de um sonho que não diz respeito somente a mim, mas que me ultrapassa largamente enquanto pessoa.

    Agradeço imensamente ao professor Dennys Silva-Reis e seus colegas por terem percebido este chamado silencioso mas ardente e sincero de uma colaboração intelectual, cultural, fraternal e solidária entre os dois países, os dois povos; mesmo que as distâncias físicas (extensões demográficas) entre nossas terras pareçam importantes. É fato que, para o Universo, enquanto matriz de

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1