Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica
Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica
Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica
E-book597 páginas3 horas

Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Abordando a educação, as artes e a música através da história atual e passada da Europa, EUA, África, Austrália e Brasil, o livro apresenta partituras de música e várias fotos.
Com minha pedagogia divergente apresento soluções pra evoluir a educação familiar e a escolaridade, do ensino básico à universidade. No meu Método de Música apresento correções que melhoram a criação e a interpretação de gêneros musicais brasileiros, clássicos e outros.
Em relação à Cultura da Capoeira Brasileira que detém o título de Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade (UNESCO, 2014) ensino que devemos nos opor a todas as atitudes que desvalorizam a Cultura Brasileira.
Pra evitar a disseminação do racismo estou revisando a ortografia de palavras maliciosas. Ensino que devemos usar a escrita correta da palavra brasileira Capoeira (Capuêra, Capoera, Kaa-poera) com a inicial 'C' maiúscula, pra evitar associação pejorativa com o homônimo do galinheiro português "capoeira" ( minúscula).
Criando fusão cultural com instrumentos de Capoeira, clássico, rock e jazz, compus canções originais e escrevi onze partituras inéditas, adicionando melhorias à notação do birimbau ("berimbau") pra partituras clássicas.

IdiomaPortuguês
Data de lançamento29 de ago. de 2020
ISBN9781005035143
Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica
Autor

Mestre Jeronimo

MESTRE JERONIMO (Artiste & Author)Born and raised in the Brazilian Amazon jungle, I have been active since 1974 performing and producing creative music and arts. I hold an extensive unique experience with the culture of Capuêra (Kaa-poera, Capoeira Capuera, Capoera), Brazilian music, classical, folk, jazz, rock and commercial performance.I consider my top achievement in live the education I generate to inspire the welfare of my dear daughter Marina, born and raised in Bondi Beach.I am a bilingual person. Living in Brazil, Europe and Australia, I studied Brazilian, French, Spanish, English, German, and Italian languages.I spent 20 years working as a full time and part-time bassist in symphonic orchestras and have been a member and conductor in classical and folkloric vocal and instrumental ensembles, in Brazil and Australia.In my youth, I achieved national volleyball rank in Brazil. Nowadays my best hobby is to enjoy beach volley in Bondi Beach, playing it with my family and friends.I pioneered the establishment of the first Australian School of Capoeira in Sydney at the Bondi Pavilion Community Cultural Center, in 1988. Since that time, I teach and perform Capoeira and music for a variety of events in Australia and internationally.In 1994 in Sydney, I became a foundation member for the Brazilian Community Council of Australia (B.R.A.C.C.A.).I have recorded my original works in various genres and toured extensively.I write artistic and educational books.MY BILINGUAL BOOK & E-BOOK PUBLICATIONS10.Title: CAPOEIRA $LAVE RITUAL TOTAL RECALL - © December 2022 / June 2023 ––– *(I published six books in the tongue of Aussie, Brazilian, French, Spanish, Italian and German taxpayers.)9.Title: CAPOEIRA INTERNET ROD@ VIRTUAL 2021 – ISBN 9781005207939 © September 2021 (Brazilian & English)8.Title: BIRIMBAU BRASILEIRO Método de Percussão – ISBN: 9781005830106 & 9781700225795 © October 2019 (Brazilian & English)7.Title: GUITAR TAB CHART Bilingual Divergent Music Education – ISBN: 9781005873196 & 9781081293833 © July 2019 (Brazilian & English)6.Title: CANTA CAPUÊRA Compilation of Capoeira Songs – ISBN: 9781005537869 & 9781096477297 © May 2019 (Brazilian & English)5.Title: SINFONIA DE BIRIMBAU Culture of Capoeira in Classical Music – ISBN 9781513625577 © August 2017 (English)4.Title: SINFONIA DE BIRIMBAU Cultura da Capoeira em Música Clássica – ISBN 9781513625584 © September 2017 (Brazilian)3.Title: SINFONIA DE BIRIMBAU Cultura de la Capoeira en Música Clásica – ISBN 9781513625560 © November 2017 (Spanish)2.Title: CAPOEIR@ INTERNET – ISBN 0 646 37351-X ©1999 (Brazilian & English)1.Title: CAPOEIRA $LAVE RITUAL – ISBN 0 646 263838 ©1995 (English)CD PRODUCTION:5. CD ENCHENTE © 2007 made in BR4. CD SEED OF FREEDOM © 2004 made in AU3. CD CAPOEIRA ART & RITUAL © 2002 made in AU2. CD WARRIORS DANCING © 1997 made in AU1. CD PALMARES IN AUSTRALIA © 1989 made in AUEXPERIENCE IN WORLDWIDE EVENTS:•Internationally (from 1985 to 2020) I've been teaching and performing music and Capoeira in Europe; Australia; New Zealand; Brazil; New Caledonia; USA; Canada and South Africa•Sydney (1990-2004) Festival of Sydney•Sydney (1992-2002) bassist performing classical music with: Sydney Opera House Orchestra; Willoughby Symphony Orchestra and Penrith Symphony Orchestra•Sydney (1993-2000) teaching children aged 3 to 10 at the Bondi Pavilion•Adelaide (1999 and 2002) WOMAD Festival•Sydney (from November1987 to 2006) Capoeira and Music Teacher at: Bondi Pavilion Community Cultural Centre; Sydney Conservatorium of Music; NSW University; University of Sydney and SBS Radio•New Zealand (1994) The University of Wellington•Auckland (1992) Asia Pacific Festival / New Zealand Arts Foundation•Brazil (1978 to 1983) Amazon Theatre Choir and Choir Madrigal Jovem de Brasília•Brazil (1981-84) bassist employed full time at State Youth Orchestra of Rio de JaneiroACADEMIC EDUCATION:•Certificate IV TESOL, TESOL Australia (2019)•Master of Music (Composition), University of Sydney (2018)•Graduate Diploma of Music (Performance), AMPA, Sydney (2017)•Diploma of Music (Performance), TAFE NSW (2015)•Diploma of Music (Business), TAFE NSW (2014)•Bachelor of Music (Contrabass Major), Brazil (1983)•Qualified Music Teacher, Brazil (1983)PROFESSIONAL PROFICIENCY:Teaching; composition; singing; recorder-flute; guitar, bass; piano; percussion; drum; and gumbark (aka didgeridoo); recording and mixing, programming music notation editors and Logic Pro digital audio workstation and sound effects; ePub digital conversion and validation for eBooks.Erudition in Brazil included teachers: João Maciel (guitar), George Geszti-student of Béla Bartók (recorder and theory), Dirson Costa and Levino Alcantara-students of Villa Lobos (choir and orchestra), Tony Botelho, Sandrino Santoro, Guido Bianchi (double bass), Nelson Aires, Roberto Sion (jazz/composition), amid others.Ever since living in Australia, Mestre Jeronimo has been sharing concerts and educational matters in conjunction with: Mike Nock (piano-jazz), Riley Lee (Japanese shakuhachi-flute), Mark Atkins (gumbark-didjeridu), Mike Ryan (trumpet-Latin/jazz), Jane Butler Andino (piano-Latin/classical/jazz), Monica Trapaga (singer, TV Presenter), Steve Reeves (double bass-Melbourne Symphony orchestra), Kees Boersma (double bass-Sydney Symphony orchestra), Guy Strazullo (guitar-jazz), Miroslav Bukovsky (trumpet-jazz), Leon Gaer (bass-jazz), Gordon Rytmeister (drums-jazz/rock), Fabian Hevia (drums-Latin/jazz) and Dón Burrows (clarinet-jazz), among others.

Leia mais títulos de Mestre Jeronimo

Relacionado a Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica

Ebooks relacionados

Música para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica - Mestre Jeronimo

    Abstrato

    Com a matéria da música eu proponho a avaliação da escolaridade adequada pra nos livrar da demagogia política que obstrue a evolução social e espiritual.

    Minha dissertação neste livro contém imagens, partituras musicais originais e ampla discussão sobre música, educação escolar, história e fatos de desenvolvimentos cronológicos passados e recentes da Capoeira comercializada no Brasil, EUA e Austrália; e pelo mundo afora.

    A questão central do meu documento é instruir você a escrever e ler música usando as claves musicais mais apropriadas pra identificar a música de Birimbau na partitura. Pra demonstrar minha ideia e gerar novas canções originais, precisarei revisar um tópico em nossa educação escolar. Se as pessoas forem bem educadas musicalmente, a cultura de Birimbau será respeitada até pela sua notação na pauta musical.

    Minha pesquisa demonstra como desenvolvi uma composição única no estilo World Fusion, que reúne os gêneros de música, popular, clássica, rock e jazz; mantendo os elementos originais da Capoeira e minha cultura nativa brasileira.

    A lógica acadêmica da minha composição musical é oriunda das raízes sociais e históricas da cultura Capuêra, também conhecida como Kaa-poera, Capoera, ou Capoeira, que detém o Título Cultural Imaterial UNESCO (2014). Minha ideia sinfônica e pedagogia com o Birimbau brasileiro, (Gunga, Berra-Boi, Berimbau, Orucungo, etc.) educa o uso exato da palavra brasileira Capoeira, redigida com uma letra inicial maiúscula.

    Com a minha verificação ortográfica, eu identifico uma lacuna de erro bem grave em vários estudos acadêmicos, que utilizam a palavra portuguêsa {capoeira/um galinheiro} pra abordar a cultura brasileira. Portanto, devemos estar bem cientes que o termo capoeira também nomeia o estilo de vida dos invasores portugueses no Brasil colonial, discriminando e escravisando os brasileiros com serviços em seus galinheiros.

    E, pra corretamente corroborar minha hipótese, ensino que não devemos endossar referências de pesquisa ou qualquer pessoa que esteja escrevendo incorretamente a palavra-chave da cultura a que se referem.

    O Birimbau brasileiro, é o instrumento principal pra criar minha música. Pra identificar com precisão a minha composição de Birimbau na partitura clássica, forneço uma atualização usando as claves de sol e fá. Consequentemente, não uso mais uma clave de percussão étnica trivial que é empregada pra representar a percussão que dizem não ser clássica.

    Minha atualização da notação musical do Birimbau patrocina respeito pra que a cultura brasileira não seja apenas considerada pelos elitistas como mais "um vagabundo/cinderela tocando um estilo de música étnica".

    Minha composição e estilo de notação inovador atestam o valor do Birimbau tanto em termos de igualdade com a notação clássica privilegiada, que se destina exclusivamente aos nobres instrumentos melódicos (violino, piano, flauta, etc.), quanto a liderar e agir como um instrumento principal.

    A produção de composicional pra corroborar a minha teoria está escrita em onze partituras que produzem cinquenta e nove minutos de áudio.

    Profissionalmente, minha ideia criativa e educativa cria o ingrediente musical ideal pra agregar melhorias à prática e composição com o Birimbau e contribui para o avanço dos principais objetivos de pesquisa musical do renomado músico, compositor e autor brasileiro, Luiz Almeida Da ANUNCIAÇÃO, de colocar o instrumento em condições de igualdade com outros instrumentos musicais em termos de notação musical – (GALM, 2010).

    Sinfonia de Birimbau © 2017

    Direito Autoral

    ISBN BR 9781513625584.jpg

    © 2017 Jerônimo Santos Da Silva ― Mestre Jeronimo

    Todos os Direitos Reservados

    1. O direito autoral no material incluído neste Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica, pertence ao autor Jerônimo Santos Da Silva, artista Mestre Jeronimo.

    2. O autor concede ao seu material publicado neste livro uma licença para uso privado ou uso dentro da sua organização, apenas para fins não comerciais.

    3. Nenhuma licença para publicar, comunicar, modificar, comercializar ou alterar este material é concedida. Para a reprodução ou uso do material de direitos autorais do Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica, além desta licença limitada, deve ser solicitada permissão ao autor, conforme identificado no documento relevante e outras publicações.

    4. Enquanto a reprodução de qualquer parte deste documento for para fins de pesquisa ou estudo, para seu próprio uso ou uso pessoal dentro de sua organização, e não será usado para qualquer outro propósito comercial, você pode baixar, exibir, imprimir e reproduzir este material, imprimir cópias dessas informações, armazenar os arquivos em seu computador e usar os links de hipertexto para fazer referência às informações.

    5. Qualquer outro uso ou redistribuição para fins comerciais é estritamente proibido, a menos que seja devidamente autorizado pelo autor do material.

    6. Essa permissão, se for dada, estará sujeita a condições que incluirão o requisito de que o nome e o interesse do titular dos direitos autorais no material sejam reconhecidos quando o material é reproduzido ou citado, no todo ou em parte. Nenhuma permissão para reproduzir ou usar o material de direitos autorais da Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica, que não seja a expressa acima, deve ser implícita na disponibilidade desse material em um site e outras publicações.

    7. As marcas registradas usadas em um web site e outras publicações com este Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica são propriedade do respectivo escritor.

    Sinfonia de Birimbau © 2017

    Informações do Catálogo de Livros

    Sinfonia de Birimbau – Cultura da Capoeira em Música Clássica

    Autor: Jerônimo Santos Da Silva ― Mestre Jeronimo

    Email: mestrejeronimo@gmail.com

    Desenho da Capa e do Livro: Jerônimo Santos Da Silva ― Mestre Jeronimo

    Composição escrita no idioma brasileiro, inglês e espanhol: Mestre Jeronimo

    Made in Australia

    Catálogo–de-dados de publicação:

    Santos Da Silva, Jerônimo, 1959-

    Sinfonia de Birimbau - Cultura da Capoeira em Música Clássica

    1. Birimbau–Berimbau–Capoera–Capoeira–Arte Marcial–Dança

    2. Música Popular Brasileira/MPB–Rock–Jazz–Clássico–World Fusion

    3. Tradição–Educação–História–Política–Religião

    4. Percussão–Notação Musical–Partitura Clássica

    5. Brasil

    6. Austrália

    Inclui Apêndice

    I. Título

    ISBN 9781513625584

    Sinfonia de Birimbau © 2017

    Dedicação

    Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica é dedicado à uma inspiração especial na minha vida, minha estimada filha e artista Marina Da Silva

    Sinfonia de Birimbau © 2017

    Reconhecimentos

    Gostaria de agradecer à todos que ajudam pra estimular minha inspiração pra compor Sinfonia de Birimbau Cultura da Capoeira em Música Clássica.

    Minha gratitude vai pra:

    Minha filha Marina

    Minha família, meus amigos e todos os que adicionaram inspiração pra progredir meu trabalho com este livro

    Meus amigos capueristas e músicos de outrora e do meu presente

    Meus alunos de outrora e do meu presente

    Meus professores e colegas de aula de outrora e do meu presente

    Meus alunos e amigos

    (Gane) Dragan Djukić (natural da Sérvia) e Marcus Walters (australiano) pela valiosa contribuição pra melhorar meu desenho de esboço da capa do livro e sugestões sobre o subtítulo do livro

    Sinfonia de Birimbau © 2017

    Prólogo

    Und jene die tanzten, wurden von denen für verrückt gehalten, die die Musik nicht hören konnten. —Nietzsche, Friedrich Wilhelm (1844-1900)

    Nietzsche ensina que, na realidade, os que foram vistos dancando, foram julgados insanes, por aqueles que não podiam ouvir a música.

    Quando o objetivo de educar é dar uma marca de aprovação, dos testes padronizados e antiquados usados em 2017, não há educação acadêmica qualitativa em tese do que é feito para simplesmente satisfazer um painel intelectual da universidade; avaliando a pesquisa do aluno ovelha doce e submissa.

    Portanto, para endossar cientificamente um documento honesto e eleger a educação, não vou compor música nem pesquisar negando minha história cultural escrevendo a palavra colonização em vez de invasão; como me foi sugerido pra redigir em minha tese de Mestrado de Música. Tampouco, omitirei o termo mentira do governo; pra denunciar o racismo.

    A educação adequada é feita pra progredir a nossa sociedade e pra adicionar conteúdo acadêmico no meu livro também fiz uma entrevista com o painel intelectual da Universidade de Sydney em 2016. Dai, fui admitido pra gingar o Mestrado em Música (Composição) no Conservatório de Música de Sydney. O meu objetivo de incluir dados acadêmicos realistas, com o resultado das minhas experiências vividas na principal instituição de música em Sydney, atingiu sua finalidade.

    Ensino que para realizar trabalhos educacionais de qualidade e de pesquisa sobre a música do berimbau os pesquisadores devem respeitar na íntegra a cultura que está sendo investigada. Portanto, nascido brasileiro, exijo a atualização (em escrito) do principal ingrediente da cultura brasileira, Capoeira: usada pra fins educacionais, comerciais, esportivos e de pesquisas acadêmicas.

    Pois, o uso da palavra portuguesa capoeira (um galinheiro), infelizmente, promove desrespeito e a apropriação cultural da cultura brasileira.

    Portanto, é imperdoável escrever o nome próprio da Capoeira brasileira com uma letra minúscula. A partir da educação das pessoas e da correção deste tópico fundamental, abordando a correta ortografia da cultura brasileira, considero que podemos valorizar e respeitar os trabalhos de pesquisa realizados neste campo na sua totalidade.

    Caso contrário, não vamos perder tempo com a pesquisa acadêmica e idéias esportivas que estão desprezando a cultura da Capoeira brasileira.

    Por meio da minha idéia, expresso minha desaprovação do termo que na música clássica é incorretamente referido como percussão étnica que produz apropriações culturais e patrocina divisões racialistas.

    Eu recomendo a atualização de nosso sistema escolar implementando inovações pra descartar uma atitude que acrescenta desrespeito à sociedade brasileira e à cultura da Capoera.

    Portanto, com a minha música sendo destinada a bilíngues ou bi-músicos treinados, ou que tenham experimentado outras culturas e idiomas musicais, eu recomendo o uso das claves de música clássica respeitadas para corretamente identificar a notação musical para o Birimbau e os instrumentos incorretamente abordados como uma percussão étnica.

    Com a criação da minha nova metodologia de notação de música viso agregar uma discussão sociológica para melhorar a nossa escolaridade.

    Meu trabalho com a música tem o objetivo de inspirar as pessoas a se tornarem bilíngues, e, para alcançar a melhor interpretação do repertório da Sinfonia de Birimbau, o músico deve tocar de ouvido e interpretar a notação clássica respeitando a fonte de origem das músicas profundamente enraizadas nas tradições da cultura da Capoera.

    O re-vestir da notação de música Birimbau na minha partitura vai astuciosamente empregar as belas claves musicais de Sol e Fá.

    Sinfonia de Birimbau © 2017

    Capítulo I

    Resumo

    Neste capítulo, proponho uma discussão sobre a história da Capoera brasileira com a qual o Birimbau brasileiro está profundamente associado.

    Discuto sobre as origens coloniais da Capoera no Brasil e o nascimento de nossos dois principais estilos esportivos da Capoeira contemporânea nascidos na Bahia: Capoeira Regional e Capoeira Angola.

    Mas, em primeiro lugar, exijo discutir a importância da linguagem apropriada que deve ser usada para se identificar a Instituição Cultural da Capoeira Brasileira, usando uma letra maiúscula respeitável: [C].

    O Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade é um título concedido à Capoeira do Brasil pela UNESCO em 2014. Um título cultural é pra ser redigido respeitosamente com a inicial maiúscula. Infelizmente, de forma inadequada, muitas pessoas ainda estão desrespeitosamente se referindo ao Legado de Artes Culturais Intangíveis do Brasil escrevendo a cultura brasileira com a palavra européia capoeira; que nos associa à merda de galinhas e a cultura de um galinheiro do povo português. Portanto, um linguajar de capoeira em minúsculas patrocina desrespeito à cultura do povo brasileiro.

    Não separo a minha criação musical da política da minha história. Por isso, imperativamente vou exigir que minha pessoa e minhas tradições sejam respeitadas e reconhecidas com a linguagem correta que certifica quem somos no Brasil.

    Minha música, que é o assunto principal no meu estudo, tem uma alma; Não é apenas uma idéia acadêmica vazia de música sem identidade social.

    Através das minhas experimentações musicais inventivas da Sinfonia de Birimbau eu vou gerar composições culturais distintas, criando uma síntese ideal com a amalgamação das melodias da MPB, jazz, clássico, rock e estilo musical world fusion.

    Minha criação de música com o Birimbau está fundamentalmente associada à Capoera. Portanto, é muito importante entender os aspectos sociais desta cultura.

    Nossos principais dados cronológicos referem-se aos portugueses que invadiram a terra dos sul-americanos, discriminando com arrogancia os habitantes desta região de serem uns índios e de nego os escravizados da África Subsaariana que foram forçados a sobreviver e trabalhar no Brasil. Os africanos estavam entre os explorados que foram separados e proibidos de celebrar suas tradições, e implacavelmente impedidos de praticar qualquer forma de luta. Assim, pensa-se que a Capoera surgiu no Brasil como uma arma contra o racismo dos oprimidos escravizados das incursões européias no território que primeiro invadiram e depois colonizaram; com a chegada de imigrantes voluntários, como os italianos depois de 1870 e os japoneses em 1908:

    "a imigração em massa (no Brasil) substituiu os trabalhadores escravos negros durante uma crise no sistema escravo e sua subsequente abolição em 1888" (HUDSON, 1997)

    Fonte: www.migracionoea.org/index.php/en/sicremi-en/34-sicremi/publicacion-2012/paises-en/496-sintesis-historica-de-la-migracion-internacional-brazil.html.

    A minha preferência pelo uso de uma escolha distinta da palavra Capuêra com [C] maiúsculo inicial definitivamente é pra melhorar a educação e a instrução escolar do povo. Não aceito a submissão imposta por um sistema ardiloso que nega minha cultura e discrimina as pessoas. Portanto, não vou sujeitar a ortografia da cultura brasileira repetindo expressões européias obsoletas e racistas.

    A palavra Birimbau, por sua vez, escrevo com as letras [B+i] em vez de be pra certificar o brasileiro genuíno que sou e também oficialmente indicar uma referência autêntica à minha composição musical original e meu trabalho educacional com a Sinfonia de Birimbau.

    Sinfonia de Birimbau © 2017

    1.       

    Capuêra ― Significado da Arte Mandiguera

    Qual é o significado da cultura que nomeamos Capoeira {Capuera; Capuêra; Kaa'puera; Capoera}? O que Capoera personifica em sua totalidade para os brasileiros? ― Apesar do passado da Capoeira brasileira e as suas novas tradições com um Birimbau {Gunga; Berra-boi; Berimbau} viverem no presente envoltos em mitos e imprecisões históricas, a prática de Capuêra tomou o mundo. Mas, lamentavelmente , a experiência educacional e artística da excepcional arte divergente da Capuêra brasileira é agora indevidamente descrita como uma dançinha e também é comercializada com um rótulo de arte marcial impreciso, que não corresponde ao seu valor específico e abrangente.

    Destarte, pra progredir minha Capuêra e a minha vida, optei por me rebelar contra a atitude submissa imposta por governos europeus racistas que discriminam os brasileiros. Precisamos acabar com a discriminação racial que segrega e desrespeita a nossa identidade social e as tradições da Capoeira. Portanto, devemos avaliar imediatamente uma questão muito crucial pra confirmar nossa educação:

    A cultura da Capoeira brasileira deve ser escrita com uma letra maiúscula [C] para endossar o respeito pelas tradições do Brasil e respeitar os brasileiros. Pois, avaliando que na língua portuguesa que foi imposta no Brasil colonial pelos invasores europeus tal linguajar de capoeira de merda de galinheiro, escrito em letra c minúscula, incorpora uma atitude racista contra a cultura brasileira de Capoeira.

    Através da escolaridade das pessoas, com uma conotação precisa da língua pra se referir à Capoera brasileira, vamos acabar com o endoutrinamento das mentiras usadas pra encorajar o desrespeito e o racismo, impostos na forma de lei por sucessivos governos racistas.

    C:\Users\Mestre Jeronimo\Documents\DMA - MARCH 2016\DMA - FOTOS\Bandeira do Brasil com mapa.png

    Pra retratar atualmente os brasileiros: Em 1872, quando o primeiro censo do Brasil foi realizado, a população foi dividida em apenas dois grupos: pessoas livres e escravos, que representavam 15% da população. A população atual do Brasil é 211.398.990 a partir de quinta-feira, 3 de agosto de 2017, com base nas últimas estimativas das Nações Unidas. A população do Brasil equivale a 2,83% da população mundial total. O Brasil ocupa o número 5 na lista de países por população e os resultados preliminares do censo de 2010, divulgados na quarta-feira, mostram que 97 milhões de brasileiros, ou 50,7% da população, agora se definem como raça negra ou mista, em comparação com 91 milhões ou 47,7% que se rotulam de branco.

    Referência: www.theguardian.com/world/2011/nov/17/brazil-census-african-brazilians-majority; www.worldometers.info/world-population/brazil-population [acesso 04/08/2017].

    Inaceitavelmente, ainda há um grande número de pessoas que estão incorretamente doutrinadas com mentiras para pensar que a Capoera é apenas uma rotina física gingando uma ginástica numa Roda, o círculo tradicional onde os capueristas improvisam suas artimanhas. Eu ensino que o significado intrínseco para se identificar um capuera, o capuerista, inclui todos os seres que vivem em condições de escravidão: pagando aluguel, imposto de renda, taxas bancárias e outros impostos governamentais, etc.

    Minha conotação metafórica da palavra jogo representa uma atitude integrada da atitude de resistência da Capoera pra educar e combater a discriminação racial e a opressão da desigualdade social. Com base nas circunstâncias reais vividas pelos escravos e explorados, podemos concluir que o jargão português de capoeira (um galinheiro) e no termo cultural da Capoera brasileira, ambos contém a definição pro meu termo linguístico: "$slave Ritual". Pois, com a inclusão de uma "letra de dólar $"

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1