Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Esquina em Tetuão
Esquina em Tetuão
Esquina em Tetuão
E-book106 páginas22 minutos

Esquina em Tetuão

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Esquina em Tetuão de Mois Benarroch

Livro de poemas publicado pela editora Esquío, dirigida por Julia Uceda 

Outros livros do autor disponíveis em português:

- 10 poemas (português) (Prêmio Yehuda Amijai 2012)
   (Portuguese Edition) by Mois Benarroch, translated by Pedro Paixao (Sep 27, 2013)

- O Ladrão De Memórias
  (Portuguese Edition) by Mois Benarroch and Cátia A. G. Fernandes (Feb 18, 2015)

- Às Portas de Tânger
  (Portuguese Edition) by Mois Benarroch and Catia A. G. Fernandes (Aug 24, 2015)

Leva-me ao mar
(Portuguese Edition) by Mois Benarroch and Maria Olinda Reis (Sep 14, 2015)

- Lamentações do imigrante /
  (Portuguese Edition) by Mois Benarroch and JEAN PIERRE BARAKAT (Sep 14, 2015)

- Cachecol Blues /
  (Portuguese Edition) by Mois Benarroch and Getúlio Maia (Oct 5, 2015)

IdiomaPortuguês
Data de lançamento30 de out. de 2020
ISBN9781393720034
Esquina em Tetuão
Autor

Mois Benarroch

"MOIS BENARROCH es el mejor escritor sefardí mediterráneo de Israel." Haaretz, Prof. Habiba Pdaya.

Leia mais títulos de Mois Benarroch

Relacionado a Esquina em Tetuão

Ebooks relacionados

Poesia para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Categorias relacionadas

Avaliações de Esquina em Tetuão

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Esquina em Tetuão - Mois Benarroch

    x

    Sou um poeta marroquino

    exilado

    primeiro vivi em meu exílio de Espanha em

    Marrocos

    depois meus pais me exilaram

    do Marrocos

    para Israel

    terra de exilados

    filhos, netos e bisnetos de exilados

    e aqui cheguei

    ao exílio máximo

    o exílio de mim mesmo

    exilado de minha terra

    de minha família

    de minha pátria

    de meu exílio.

    E

    Foi então que a língua espanhola

    me chamou

    pela quarta vez

    e desta vez respondi sim a seu chamado

    foi preciso para isto se passarem anos

    e uma viagem a Tetuão

    as lembranças do berço e minha mãe

    cantando-me canções de guerra

    de há quinhentos anos

    as mesmas, exatamente as mesmas

    que cantavam

    os soldadinhos das guerras

    de Granada ou de Sevilha

    e foi então que dos poços dos séculos

    a língua espanhola me consolou

    em meu berço linguístico

    depois de anos de línguas ex-

    trangeiras.

    Quando vierem pelos Judeus pensa

    que logo virão por ti ou por teu filho

    No século dezesseis

    deu-se o caso

    de uma tal Maria Delacruz

    que foi investigada e castigada

    pela inquisição.

    A única acusação

    que tinham contra ela foi

    que nunca comia carne de porco.

    Não a ajudou explicar

    que tinha uma digestão sensível

    e que era uma boa cristã.

    Teve que sofrer como

    boa cristã

    as torturas

    dos judeus que odiava.

    MAMÃE

    1.

    Aonde vamos mamãe?

    Vamos a nossa pátria,

    a nosso país.

    E onde está nosso país?

    Não posso te dizer seu nome.

    Está proibido.

    E fica muito longe esse país?

    Está do outro lado do mar, filho.

    A viagem é longa?

    Longa de dois mil anos

    três semanas de estrada

    cinco horas de avião.

    E as crianças nesse país como são?

    Todos judeus, como tu.

    E como sou eu?

    2.

    Já chegamos, mamãe?

    Faz anos filho.

    Porque,

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1