E-book546 páginas9 horas
Adaptação De Os Lusíadas Ao Português Atual
Nota: 0 de 5 estrelas
()
Sobre este e-book
Luis Vaz de Camões (1524-25/1580) foi o maior poeta que a lingua portuguesa deu ao Mundo. Como poeta romântico produziu versos que ainda hoje são populares, tais os seus encantos; mas é como poeta Épico que realizou sua obra-prima: OS LUSÍADAS. Nela, canta as proezas e as glórias do povo lusitano; daquela pequena nação que foi capaz de criar um império comparável ao Romano na Antiguidade e ao Inglês, na Modernidade. No poema, exalta-se a descoberta do Caminho para as Ìndias e a própria história de Portugal. É um texto vigoroso, ufanista, mas, também, terno, romântico, cômico e até erótico. Uma catedral , segundo alguns, tal é sua profundidade, sua riqueza, seu tamanho e sua importância. Porém, essa catedral progressivamente vai se distanciando do grande público e não é dificil apontar as causas desse afastamento: o original, c.1556, foi escrito, obviamente, com a gramática de sua época e traz consigo citações geográficas, históricas e mitológicas que exigem tempo e esforço do leitor comum para serem compreendidas em sua plenitude. Se ainda hoje o Português falado em Portugal difere daquele falado no Brasil, o quê dizer, então, desse antigo texto? E das citações, as vezes indiretas? Ler Camões exige, pois, uma rara erudição ou tempo disponível para as pesquisas necessárias. E como nenhuma dessas condições é acessível ao grande público, pressionado pela vida moderna, deixa-se de saborear esse delicioso manjar. Destarte, para dar oportunidade de que a grande maioria possa desfrutar do gênio do bardo e enriquecer substancialmente suas reservas culturais é que essa obra foi idealizada. Contudo, seria uma crime de lesa-cultura suprimir do leitor o esplendor do original e, por isso, é que se teve o cuidado de numa mesma página, ou na seguinte, colocar a estrofe original, a estrofe adaptada e as notas relativas ao trecho. Três elementos colocados juntos, sem necessidade de interrupção da leitura para consultas constantes aos esclarecimentos no final do livro, como costuma acontecer. Com essa diagramação, o leitor tem a explicação clara, fácil e imediata de cada verso e, a partir daí, passa desfrutar na íntegra do esplendor da genialidade de Camões, seja no tocanto ao Metro, à Versificação, ao arcabouço histórico etc. São 8.816 versos adaptados (alguns, jocosamente, dizem traduzidos ) ao nosso linguajar atual, coloquial e mais de 1.550 notas explicativas sobre cada contexto. Com isso, esperamos que todos tenham um leitura fluente e agradável.
Leia mais títulos de Fabio Renato Villela
Gregas Tragédias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasSobrevivendo Com O Câncer Linfático Nota: 0 de 5 estrelas0 notasFilósofos Modernos E Contemporâneos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAs Gregas Tragédias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasUmas 300 E Poucas Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCristina Poema Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPoética 1 Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Relacionado a Adaptação De Os Lusíadas Ao Português Atual
Ebooks relacionados
Os Lusíadas Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOs Lusíadas Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOs Lusíadas Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPanegyrico de Luiz de Camões Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLuís de Camões Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Relíquia Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Lira De Castro Alves Agora É Minha! Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPrimeiras trovas burlescas de Getulino Nota: 0 de 5 estrelas0 notasChronica de El-Rei D. Affonso V (Vol. I) Nota: 0 de 5 estrelas0 notasRelaçam dedicada A Serenissima Senhora Rainha da Gram Bretanha da Jornada que fes de Lixboa the Por-ts Mouth Nota: 0 de 5 estrelas0 notasSereias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Infante D. Henrique e a arte de navegar dos portuguezes Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA viagem da Índia poemeto em dois cantos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLuiz de Camões marinheiro Nota: 0 de 5 estrelas0 notasScenas de viagem: Exploração entre os rios Taquary e Aquidauana no districto de Miranda : memoria descriptiva Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Navio Negreiro Nota: 5 de 5 estrelas5/5Testamento Poetico-Anachreontico Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAs Noites do Asceta Nota: 0 de 5 estrelas0 notasApotheose Camoneana Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Descoberta da Terra Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Saga De Enéias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Epopéia De Cristo! Nota: 0 de 5 estrelas0 notasIracema Nota: 0 de 5 estrelas0 notasThe Complete Works of Alberto Pimentel Nota: 0 de 5 estrelas0 notasRomancistas Essenciais - Franklin Távora Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPlatão Para Iniciados Vol 25 Critias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA História Do Idioma Português Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLei e Ordem na Espanha Medieval Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Poesia para você
Pra Você Que Sente Demais Nota: 4 de 5 estrelas4/5Eu tenho sérios poemas mentais Nota: 5 de 5 estrelas5/5Tudo que já nadei: Ressaca, quebra-mar e marolinhas Nota: 5 de 5 estrelas5/5Se você me entende, por favor me explica Nota: 5 de 5 estrelas5/5Alguma poesia Nota: 4 de 5 estrelas4/5o que o sol faz com as flores Nota: 4 de 5 estrelas4/5meu corpo minha casa Nota: 5 de 5 estrelas5/5Tudo Nela Brilha E Queima Nota: 4 de 5 estrelas4/5Todas as flores que não te enviei Nota: 5 de 5 estrelas5/5Sonetos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasSede de me beber inteira: Poemas Nota: 4 de 5 estrelas4/5Poesias para me sentir viva Nota: 4 de 5 estrelas4/5O Profeta Nota: 5 de 5 estrelas5/5Desculpe o exagero, mas não sei sentir pouco Nota: 5 de 5 estrelas5/5Marília De Dirceu Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAs palavras voam Nota: 5 de 5 estrelas5/5Reunião de poesia: 150 poemas selecionados Nota: 4 de 5 estrelas4/5Para não desistir do amor Nota: 5 de 5 estrelas5/5Antologia Poética Nota: 5 de 5 estrelas5/5Jamais peço desculpas por me derramar Nota: 4 de 5 estrelas4/5Bukowski essencial: poesia Nota: 5 de 5 estrelas5/5Melhores Poemas Cecília Meireles (Pocket) Nota: 0 de 5 estrelas0 notasWALT WHITMAN - Poemas Escolhidos Nota: 3 de 5 estrelas3/5Coisas que guardei pra mim Nota: 4 de 5 estrelas4/5Laços Nota: 5 de 5 estrelas5/5Os Lusíadas (Anotado): Edição Especial de 450 Anos de Publicação Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAristóteles: Poética Nota: 5 de 5 estrelas5/5A Odisseia Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTodas as dores de que me libertei. E sobrevivi. Nota: 4 de 5 estrelas4/5
Categorias relacionadas
Avaliações de Adaptação De Os Lusíadas Ao Português Atual
Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas
0 avaliação0 avaliação
Pré-visualização do livro
Adaptação De Os Lusíadas Ao Português Atual - Fabio Renato Villela
Está gostando da amostra?
Página 1 de 1