Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

Apenas $11.99/mês após o término do seu período de teste gratuito. Cancele a qualquer momento.

Os Arquivos Axel: A vagabunda de Florença: 1
Os Arquivos Axel: A vagabunda de Florença: 1
Os Arquivos Axel: A vagabunda de Florença: 1
E-book140 páginas1 hora

Os Arquivos Axel: A vagabunda de Florença: 1

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

O que você faria para ser rico? Não apenas rico, mas fabulosamente rico. Talvez você seja aquela alma única que não tem sonhos, nem aspirações, nem agenda... bem, se for, boa sorte. Deve ser uma existência muito triste. Mas se você for como todos nós, você tem uma fantasia, uma visão do que poderia ser, do que você poderia ser. Talvez esse sonho seja egoísta, ou talvez seja altruísta, ou talvez... seja extremista.

E se houvesse uma joia de família, uma peça requintada de perfeição rosa de 133 quilates, um diamante que historicamente pertencesse a você, e se essa joia fosse roubada e desaparecesse por oitenta anos? E se, segundo rumores, aquele diamante reaparecesse de repente? Até que ponto você iria para recuperá-lo? E se a pessoa que roubou aquele diamante o prometesse a algumas pessoas muito más para que pudesse levar a sua família para um local seguro durante uma guerra? E se essa pessoa fosse assassinada por ter feito aquele acordo faustiano que se recusou a cumprir? E se... E se...

Quando as pessoas estão desesperadas, quando ficam sem opções, quando não têm outro lugar para ir… a quem recorrem? Talvez para um homem como Axel Webb. Por que? Basta perguntar a ele. Ele lhe dirá: “Eu encontro coisas; Descubro coisas sobre coisas e encontro evidências de coisas.”

Portanto, não é surpreendente que um Conte italiano exilado e sua esposa, uma dupla de extremistas sociais com motivação religiosa e a bisneta do homem que roubou a joia encontrem o caminho para o escritório de Axel Webb.

Intriga internacional, extremismo religioso, autopreservação e assassinato são facetas do brilhante prêmio rosa. Quem o encontrará e a que custo? Ou ainda existe?

IdiomaPortuguês
Data de lançamento7 de fev. de 2024
ISBN9781667469553
Os Arquivos Axel: A vagabunda de Florença: 1

Leia mais títulos de Jerry Bader

Autores relacionados

Relacionado a Os Arquivos Axel

Títulos nesta série (70)

Visualizar mais

Ebooks relacionados

Mistério hardboiled para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de Os Arquivos Axel

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Os Arquivos Axel - Jerry Bader

    Os arquivos Axel: A vagabunda de Florença

    Por Jerry Bader

    Quem encontrará o diamante Savola e quem morrerá tentando?

    Copyright © 2022 Jerry Bader.

    Todos os direitos reservados.

    Brochura ISBN: 978-1-988647-79-1.

    Capa dura: 978-1-988647-80-7.

    E-book: 978-1-988647-78-4.

    Índice

    Capítulo 1= Página 4

    Capítulo 2= Página 8

    Capítulo 3= Página 12

    Capítulo 4= Página 19

    Capítulo 5= Página 25

    Capítulo 6= Página 28

    Capítulo 7= Página 32

    Capítulo 8= Página 37

    Capítulo 9= Página 43

    Capítulo 10= Página 50

    Capítulo 11= Página 53

    Capítulo 12= Página 60

    Capítulo 13= Página 67

    Capítulo 14= Página 71

    Capítulo 15= Página 76

    Capítulo 16= Página 81

    Capítulo 17= Página 87

    Capítulo 18= Página 91

    Capítulo 19= Página 96

    Capítulo 20= Página 104

    Capítulo 21= Página 109

    Capítulo 22= Página 115

    Capítulo 23= Página 119

    Capítulo 24= Página 126

    Capítulo 1

    Dace’s Doll Hotel Geneve, Cidade do México, 1941

    Otto Dace entra no café no lobby do Hotel Geneve. Seu filho de sete anos, Heinz Victor, e sua filha Yive, de 5 anos, Florence Katrina, agarre-se a ele. A menina está inquieta. Ela aperta a mão do pai o mais forte que pode. A viagem de Zurique a Buenos Aires e à Cidade do México foi longa, assustadora e desconfortável. As crianças desejavam regressar à sua casa na Suíça, mas isso não era uma opção.

    Otto Yinds se senta no café do lobby. Ele tenta confortar as crianças pedindo sorvetes ao estilo americano: caramelo para Heinz e chocolate para Florence. Mas nenhuma quantidade de sorvete pode acalmar os nervos de Otto. Ele não está acostumado com a ansiedade: não por causa da guerra; não por causa do falecimento recente de sua esposa; e não porque ele liderou sua pátria supercialmente neutra. O que deixa Otto Dace nervoso é a extraordinária pedra rosa costurada no forro de seu sobretudo. Ele não ousa tirar o sobretudo, apesar do obsessivo calor do verão.

    A Nebel des Krieges criou a oportunidade de escapar da Europa com o precioso bem do Conte. Só o tempo dirá se ele conseguirá escapar impune. Ele se sentiu mal por trair o conde, mas a guerra mudou tudo. Es ist je-der für sich: é cada um por si. Quem sabia se o conde sobreviveria ao conflito. Otto tinha suas próprias prioridades e uma obrigação para com os filhos. Ele tinha que garantir o futuro deles.

    Otto aguarda seu contato enquanto Heinz e Florence tentam saborear seus sorvetes. Ele deveria encontrar uma freira no café do hotel. Ela fornecerá os documentos que permitirão que ele e os filhos cheguem ao Canadá. Em troca, Otto fornecerá informações ao contato sinarquistas em Toronto, que as transmitirá à embaixada alemã na Cidade do México. A Freira é membro da União Nacional Sinarquista, o partido político extremista católico de tendência nazi, e acólita de Hellmuth Oskar Schleiter, um agente alemão e membro do Partido Nazista.

    A Freira aparece carregando um envelope marrom em uma das mãos e uma boneca de tecido colorido na outra. Otto se levanta para cumprimentá-la. Ele pode ver que ela é jovem e tem uma aparência bonita se não fosse pela longa cicatriz vermelha que desce pelo lado direito do rosto. Ela se junta a Dace e às crianças. Ela entrega o envelope a Dace. — Tudo o que você precisa está no pacote: vistos, fundos e o nome e endereço do seu contato em Toronto.

    Ela segura a boneca. — Sua filha deve estar assustada. Isso pode ajudar. Ela entrega a boneca para Florence.

    Otto: — Nada para o menino?

    A freira balança a cabeça. — Ele é um menino. Por que ele iria querer uma boneca?

    Heinz pega a boneca de sua irmã. Ele empurra-o em direção ao rosto da freira. — Flittchen! — Ele joga no chão. Florence corre para recuperá-lo.

    Otto: — As crianças precisam dormir. Eles tiveram uma jornada longa e cansativa.

    A freira faz uma careta para o menino. — Uma surra seria mais útil. — Ela se levanta e vai embora.

    Naquela noite, Otto está sentado à mesa de seu quarto de hotel com um pequeno kit de costura e seu sobretudo à sua frente. Florence está ao lado dele, segurando seu novo bem precioso; ela adora seu presente e seu papai. Otto tira uma faca do bolso. Florence observa enquanto Heinz fica de mau humor na cama. Otto corta o forro do casaco e retira uma bolsa de couro marrom. Ele abre a bolsa e tira o diamante rosa. Ele o segura para que Florence possa ver.

    Florença: — Wunderschön(Lindo)!

    Otto sorri. — Sim, minha querida, muito bonita.

    Heinz dá um pulo e corre até a mesa. Ele pega o diamante de seu pai. — Es ist meins (É meu)!

    Otto tira a joia do filho. — Não!

    O menino volta para a cama para ficar de mau humor um pouco mais. Otto tira a boneca da filha. Ele abre as costas para criar uma lacuna; ele pode ver as lágrimas brotando dos olhos de sua filha. Heinz sorri ao observar a angústia de sua irmã. Otto beija Florence na testa. Ele pega o diamante e o coloca de volta na bolsa de couro; ele enfia a sacola no buraco que fez na parte de trás do brinquedo. Otto costura as costas da boneca, selando o diamante em seu interior. Ele devolve o brinquedo consertado para Florence. Ela joga os braços em volta do pai e o beija.

    Otto: — Tenha muito cuidado com a boneca. Segure-se bem. Nunca deixe isso fora de sua vista. — A menina balança a cabeça para cima e para baixo tão dramaticamente quanto pode.

    Heinz rosna: — Flittchen (Atrevida)!

    Capítulo 2

    Axel e o idiota

    Dias de hoje

    Ivars Dace enxuga a testa com um lenço de seda branca pela terceira vez. Ele enfia a seda de volta no bolso superior do paletó. Duvido que fique lá por muito tempo.

    Axel: — Você está nervoso, Dace?

    Dace: — Você me enerva, Sr. — Ele puxa o maldito puff novamente e enxuga o suor inexistente da testa. Eu me recosto na cadeira. Coloquei meus pés em cima da mesa e sorri. É o tipo de sorriso que trai pouca amizade. — É o Sr. Webb, Axel, ou ei, você, não o Sr. Entendi?

    Ele não presta atenção ao meu comentário espertinho. Em vez disso, ele enfia a mão no bolso da jaqueta. O movimento repentino me faz tirar rapidamente os pés da mesa e me esticar até a gaveta de cima, onde ficam meus amigos Smith e Wesson. Eu paro. Ele deixa cair um envelope branco na minha mesa, fazendo com que um leque de notas de cem dólares se espalhe. Acaricio o dinheiro como se fosse a parte interna da coxa de um amante.

    Dace: — Agora quem está nervoso, Sr. Axel?

    Eu o ignoro. Ivars Dace é um homenzinho decadente com sotaque de Peter Lorre e modos nervosos e obsequiosos. Ele é um idiota servil e desagradável, mas a pilha de notas de cem dólares disposta em minha mesa exige atenção, algo que raramente reúno sem algum incentivo.

    Eu sou uma pessoa impaciente. Talvez seja por isso que tenho poucos amigos e uma agenda cheia de inimigos. Confrontar as pessoas sobre seus vícios ocultos e delitos recentemente revelados não faz com que você seja indicado para Mister Likability. Tenho tendência a ser abrupto, principalmente com personagens de que não gosto, pessoas como Ivars Dace.

    Como a maioria dos clientes que encontram seu caminho até meu santuário, ele tem segredos. Ele não é o que finge ser. O item que ele quer que eu rastreie é um diamante, uma grande ventosa rosa pesando cento e trinta e três quilates.

    Dace: — Se me permite, Sr. Axel, apenas como um aviso. — Você acredita nisso? O pequeno putz está me ameaçando. — Senhor. Axel, se você tentar ficar com o prêmio, vendê-lo ou talvez pendurá-lo no pescoço daquela linda criatura que decora a frente do seu rosto, bem, então eu teria que matá-lo. Você entendeu, Sr. Axel, matá-lo?

    Axel: — Claro, entendi. Eu guardo a joia; você me mata ou pelo menos tenta. Já foi tentado antes. Se quiser, você pode verificar por si mesmo. Tudo o que você precisa fazer é visitar o Cemitério Mount Pleasant.

    Dace: — Isso não é muito engraçado, Sr. Sou um homem sério, com associados sérios. Eles ficariam muito infelizes se Yin me encontrasse morto.

    Axel: — Associados sérios: interessantes. Achei que o pequeno canalha tinha apoiadores. Ele não tem inteligência nem coragem para fazer isso sozinho. Ele é apenas o frontman. — Bem, então acho que nós dois estamos avisados.

    Dace: — Então, nós nos entendemos.

    Axel: — Ok, Dace, entendi. Você perdeu algo e quer de volta. Talvez você tenha

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1