Línguas de Imigração e Línguas Adicionais em um Contexto Bi/Plurilíngue
()
Sobre este e-book
Relacionado a Línguas de Imigração e Línguas Adicionais em um Contexto Bi/Plurilíngue
Ebooks relacionados
Bilinguismo Cultural: Estudos Sobre Culturas em Contato na Educação Brasileira Nota: 0 de 5 estrelas0 notasFundamentos da Linguagem na Educação Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEpistemologia(s) Ribeirinha(s): A Educação Marajoara em Foco Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Construção da Oralidade/Escrita em Alguns Gêneros Escritos do Discurso Escolar Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLeitura, Discurso e Cognição Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLinguagem e educação – Fios que se entrecruzam na escola Nota: 1 de 5 estrelas1/5Currículo, Formação de Professores e Trabalho Docente na Contemporaneidade Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Identidade Linguística Brasileira e Portuguesa: Duas Pátrias, uma Mesma Língua? Nota: 0 de 5 estrelas0 notasMultilinguismo Individual: Uma Introdução Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLivros Didáticos de Espanhol: Trajetória Histórica, Prescrições Legais e Ensino (1920-1961) Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDiferentes Comunicações da Linguagem: Reflexões Sobre Dificuldades e Facilidades para o Conhecimento Matemático Nota: 0 de 5 estrelas0 notasSaber escolar, currículo e didática Nota: 0 de 5 estrelas0 notasNos meandros da educação a distância: novas perspectivas a partir do programa formação pela escola Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Estado e a Formação de Professores Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPibid na UFGD: Reflexões Acerca da Gestão (2014-2018) - volume 1 Nota: 0 de 5 estrelas0 notasConhecer, Viver e Formar na EJA: Narrativas e Vivências Docentes Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEstudos Linguísticos em Língua Materna e em Língua Estrangeira Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEncenações nas aulas de língua espanhola: uma intervenção didática Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCompetências na Formação do Professor de Português como Língua Materna (PLM): uma perspectiva intercultural Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTecnologias e o ensino de línguas Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPortfólio: Aprendendo a Ensinar/Ensinando/Aprendendo com o Povo Jarawara da Aldeia Casa Nova Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Deficiente no discurso da legislação Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPolíticas de Formação de Professores: Questões Legais e Curriculares Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEstudos linguísticos em foco: perspectivas sincrônica e diacrônica Nota: 0 de 5 estrelas0 notasConvergências metodológicas na educação básica Nota: 5 de 5 estrelas5/5Educação popular e letramentos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAbordagens metodológicas não convencionais em pesquisa Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO discurso do professor de língua portuguesa do ensino fundamental: um estudo sobre modalizadores Nota: 0 de 5 estrelas0 notasRepertórios Profissionais de Ensino para Língua Portuguesa no Ensino Médio Nota: 0 de 5 estrelas0 notasRetratos de cursos de licenciatura em letras/português-espanhol Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Linguística para você
A ARTE DE TER RAZÃO: 38 Estratégias para vencer qualquer debate Nota: 5 de 5 estrelas5/5Nunca diga abraços para um gringo Nota: 5 de 5 estrelas5/5Linguagem e Cognição: Enfoque psicolinguístico para compreender e superar as dificuldades em leitura e escrita Nota: 0 de 5 estrelas0 notasFalando Bonito: Uma reflexão sobre os erros de português cometidos em São Paulo e outros estados Nota: 4 de 5 estrelas4/5Gramática Contextualizada Para Concursos Nota: 5 de 5 estrelas5/5Por que apenas nós? Linguagem e evolução Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA ciência da linguagem: Conversas com James McGilvray Nota: 5 de 5 estrelas5/5Biletramento na Educação Bilíngue Eletiva: Aquisição do Português e Inglês em Contexto Escolar Nota: 5 de 5 estrelas5/5Desvendando os segredos do texto Nota: 5 de 5 estrelas5/5English Phrasal Verbs And Vocabulary Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDicionário de Erros Falsos e Mitos do Português Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPrática De Conversação Em Inglês Nota: 0 de 5 estrelas0 notasVariedades Linguísticas: da teoria à prática em sala de aula Nota: 5 de 5 estrelas5/5Eles leem, mas não compreendem: onde está o equívoco? Nota: 0 de 5 estrelas0 notasIntrodução à linguística: domínios e fronteiras - volume 1 Nota: 4 de 5 estrelas4/5Introdução à História da Língua e Cultura Portuguesas Nota: 5 de 5 estrelas5/5Estudos em fonética e fonologia Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Ensino De Língua Inglesa Na Escola Pública Nota: 5 de 5 estrelas5/5Assim Nasceu uma Língua: Sobre as Origens do Português Nota: 5 de 5 estrelas5/5História do Português desde o Big Bang Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEnsino de Língua Portuguesa na Educação Básica: Reflexões sobre o currículo Nota: 0 de 5 estrelas0 notasHipertextos multimodais: Leitura e escrita na era digital Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLiteratura & Educação Nota: 5 de 5 estrelas5/5Introdução à linguística: fundamentos epistemológicos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasElementos de Semiótica da Comunicação: 3ª edição Nota: 4 de 5 estrelas4/5Atos Administrativos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasGramática Aplicada À Revisão De Texto Nota: 0 de 5 estrelas0 notasLinguística Textual: Diálogos Interdisciplinares Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Avaliações de Línguas de Imigração e Línguas Adicionais em um Contexto Bi/Plurilíngue
0 avaliação0 avaliação
Pré-visualização do livro
Línguas de Imigração e Línguas Adicionais em um Contexto Bi/Plurilíngue - Cleide Beatriz Tambosi Pisetta
COMITÊ CIENTÍFICO DA COLEÇÃO EDUCAÇÃO, TECNOLOGIAS E TRANSDISCIPLINARIDADE
À minha família e aos meus amigos, mas, em especial,
aomeu amado nonno Aristides Pisetta,
com quem aprendi a amar os livros, a música e a escrita.
AGRADECIMENTOS
Inicialmente, quero agradecer ao Universo, por todas as oportunidades que tive ao longo de minha vida, em especial nesta etapa em que pude trabalhar com um tema tão lindo e que mexe com a cultura e as línguas presentes em um contexto de que faço parte e que admiro tanto.
Agradeço imensamente às pessoas da minha família, que me ouviram e auxiliaram tantas vezes com esta pesquisa, em especial aos meus pais, Cleodir e Ivete, a minha irmã, Claudia, que foi quem teve a inspiração e pensou em algo criativo para a capa deste livro, e ao meu irmão, Cleodir (Gubi), que também deu muitas ideias durante o processo. Aos meus avós, Aristides (in memoriam), Renata, Mário e Maria, a TODOS os meus AMIGOS, por tanto apoio que vocês têm me dado desde o começo.
Agradecimentos especiais à Furb, instituição em que minha carreira, tanto acadêmica quanto profissional, desenvolveu-se e na qual esta obra teve ponto de partida; gratidão à Maristela Pereira Fritzen, que me deu a ideia da pesquisa e foi minha primeira orientadora, e à Cyntia Bailer, minha orientadora na segunda parte da pesquisa, por ter aceitado escrever um lindo prefácio para esta obra.
Um agradecimento especial à professora Adriana Fischer, que me acolheu e deu tantas sugestões ricas para minha pesquisa. Aos meus colegas de mestrado Caique, Jacqueline e Marilene, que sempre me apoiaram muito. À Isabela, que, mesmo depois do mestrado, incentivou-me a continuar publicando sobre minha pesquisa.
Ao Gabriel Dalmolin, por sempre trocar muitas ideias a respeito de pesquisas sobre nossa região e por fazer uma sinopse tão singular e especial. Agradeço à escola, à direção e principalmente aos meus 27 sujeitos de pesquisa, por possibilitarem esta pesquisa!
Agradeço a todos os professores que tive ao longo do caminho. Muitos de vocês, especialmente no mestrado, fizeram toda a diferença! Aos meus alunos, que sempre se preocupavam comigo.
Agradecimento à Appris Editora, por ver em minha pesquisa um diferencial, assim como aos profissionais que acompanharam o processo de transformação do meu estudo em livro! Um sonho para mim!
Obrigada a todos por serem especiais! Sem vocês, esta pesquisa não teria sido possível.
A todos que de alguma forma contribuíram para que eu chegasse até aqui!
OBRIGADA! GRAZIE! DANKE! THANK YOU! GRACIAS!
Se alguém
Já lhe deu a mão
E não pediu mais nada em troca
Pense bem
Pois é um dia especial
(Dia Especial
– Cidadão Quem)
APRESENTAÇÃO
O Sul do Brasil apresenta não só grande diversidade linguística, em especial ao se considerarem as línguas de imigração em diferentes comunidades, como também o contato com as línguas adicionais nos contextos escolares e informais. Quanto a isso, minha pesquisa foca no município em que cresci e de que minha família faz parte: o município de Rodeio, localizado na região do Médio Vale do Itajaí, em Santa Catarina.
Ao desenvolver esta obra, pretendi apresentar atitudes de alunos da educação básica que vivem nesse cenário. Para isso, contei com 27 estudantes do primeiro ano do ensino médio do turno matutino de uma escola estadual do município de Rodeio, que foi colonizado por imigrantes, principalmente de italianos, vindos da região do Tirol Trentino no final do século XIX.
Para gerar os dados, inicialmente trabalhei com os estudantes um questionário semiaberto, que objetivou levantar o perfil linguístico desses 27 alunos. Com as respostas, pude analisar similaridades muito interessantes. A partir disso, foram selecionados 10 sujeitos, que foram divididos em três grupos, para participarem de entrevistas semiestruturadas.
Para mim, esta pesquisa possibilitou compreender não somente o contexto, mas minha própria identidade. Quebrei paradigmas, compreendi melhor minha origem; pude aprofundar meu conhecimento a respeito da importância de estimular e incentivar a manutenção de línguas de imigração no município, principalmente das línguas italiana e alemã, bem como o relacionamento dessas com as línguas aprendidas na escola.
Outro fator que, como professora de línguas, levou-me a um novo viés foi o de que a língua inglesa, vista como língua franca, a língua italiana e a língua espanhola, presentes até então no currículo escolar da região, colaboram, do ponto de vista dos estudantes, via aprendizagem de línguas, para o desenvolvimento pessoal e profissional.
Ao longo do livro, também abordarei contextos informais, um adicional que aparece nesta pesquisa e que reforça a presença da língua inglesa, utilizada na internet, e o contato dos estudantes ao acessarem diariamente jogos, sites e redes sociais, o que vem mostrando a importância de aprender outras línguas para facilitar a interação com pessoas de qualquer lugar do mundo, bem como favorecer o desenvolvimento da autonomia dos sujeitos.
As informações aqui expressas, leitor, pretendem sugerir que é necessário o grande cuidado de manter as culturas e as línguas presentes na região. Durante a leitura, também abordarei informações referentes às relações entre as línguas presentes, revelando valorações entre as línguas de imigração e as línguas adicionais.
Com enfoque na Educação, como viés teórico, à luz da Linguística Aplicada e da Sociolinguística, com assuntos voltados ao plurilinguismo, línguas de imigração, línguas adicionais e políticas linguísticas; estudos voltados à interação e à dialogia com base bakhtiniana; e Estudos dos Letramentos que tratam da leitura e escrita em contextos escolares e informais, pretendo aprofundar assuntos voltados às políticas linguísticas.
Este é um livro que nos faz refletir sobre a importância de dar maior atenção às línguas de imigração, como também ter um olhar voltado à necessidade de trabalhar com tecnologias digitais na escola. E assim, apresentar e sugerir que o contexto escolar deve dar mais atenção às práticas vernaculares dos estudantes, bem como aos processos sociais e históricos do âmbito em que se insere, valorizando a riqueza linguística de nosso país, estimulando a manutenção das culturas e línguas nesses contextos bi/plurilíngues.
Desejo a você uma boa leitura!
A autora
PREFÁCIO
Prefaciar este livro é uma honra e tanto, Cleide! Muito obrigada pelo convite. Falar da autora e da obra que você, leitor, tem em mãos é tarefa simples. Cleide é uma daquelas pessoas que nos causam admiração, pelo seu jeito, pelo seu profissionalismo e pelo seu amor à região de onde vem. A cidade de Rodeio, que nos saúda com um Benvenuti e despede-se com um Arrivederci em seu pórtico, é palco da pesquisa e estudantes de ensino médio, seus informantes. Cleide pesquisou as atitudes de estudantes que vivem nesse contexto bi/plurilíngue em relação às línguas de imigração e ao aprendizado de línguas adicionais. Assim, este livro é fruto de sua dissertação de mestrado, iniciada em 2016, sob orientação da competentíssima Professora Doutora Maristela Pereira Fritzen, quem delineou a pesquisa e confiou em meu trabalho para dar continuidade, a partir de meados de julho de 2017, e levar o estudo à qualificação em 2017 e à defesa em 2018.
A autora introduz seu livro com a afirmação O Brasil é um país plurilíngue
. Que afirmação forte para um país que ainda vive no mito do monolinguismo, de que aqui se fala português
, resquício das leis envolvendo os imigrantes durante a Segunda Guerra Mundial e o Estado Novo, assim como da ideia de unidade de Estado-Nação. O Brasil é um país que privilegia o ensino de língua inglesa na educação básica em seus documentos oficiais por essa ser a língua franca de comunicação global e se esquece
ou "não dá a devida atenção à sua rica diversidade linguística, às línguas das minorias, dos indígenas, dos surdos, dos imigrantes, dos refugiados. Cleide também traz informações sobre a imigração na região, sua própria experiência e trajetória pessoal para justificar seu interesse em conduzir esta pesquisa.
No primeiro capítulo, a autora apresenta conceitos e reflexões necessárias para compreender os dados e o contexto pesquisado, como línguas de imigração, bi/plurilinguismo, letramentos, línguas adicionais em contextos escolares, informais e em contato com tecnologias digitais. No Capítulo 2, apresenta o contexto, a localização e colonização de Rodeio e traz informações sobre as escolas de educação básica e o ensino de línguas na rede pública. No terceiro capítulo, a autora define os caminhos da pesquisa ao apresentar suas escolhas metodológicas para responder ao objetivo de depreender atitudes de alunos da educação básica que vivem em um contexto bi/plurilíngue sobre as línguas de imigração e a aprendizagem de línguas adicionais. De natureza qualitativa com perspectiva interpretativista e viés etnográfico, a partir do levantamento do perfil linguísticos dos estudantes por meio de questionário e entrevistas, a pesquisa assume um olhar de respeito ao contexto, aos sujeitos e